چهارشنبه ۱۰ اسفند ۱۴۰۱ - ۰۸:۳۵
روایت یکی از برجسته‌ترین روانکاوان تاریخ معاصر از «روابط عاشقانه»

کتاب «روابط عاشقانه» اثر ماندگار اوتو کرنبرگ، یکی از برجسته‌ترین روانکاوان تاریخ معاصر است که جای خالی ترجمه‌ فارسی آن برای پژوهشگران و دانشجویان روان‌شناسی و روان‌کاوی به شدت ملموس بود.

آرزو مطوری مترجم کتاب «روابط عاشقانه» در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره این اثر توضیح داد: موضوع کلی کتاب در مورد زوج‌ها و روابطی‌ست که میان آن‌ها شکل می‌گیرد؛ اینکه هر یک از زوجین چه مواردی را از گذشته با خود به همراه دارند و این مسائل و ویژگی‌های شخصیتی چگونه این رابطه را تحت تاثیر قرار می‌دهند. ما در ترجمه‌ی این اثر تا حد امکان تلاش کردیم تا به اصطلاحات نویسنده وفادار بمانیم و معانی را همان‌گونه که هستند منتقل کنیم.

او ادامه داد: بنظر می‌رسد با توجه به زبان سنگین کتاب و هم‌چنین استفاده از لغات و اصطلاحات تخصصی روانکاوی، این کتاب بیشتر مناسب دانش‌آموختگان روانشناسی و دانشجویانی باشد که بطور اخص شاخه‌ روانکاوی را دنبال می‌کنند. گرچه نمی‌توان گفت دانشجویان سایر رشته‌ها بهره‌ای از مطالعه و غور در این کتاب نمی‌برند.

مطوری گفت: هر خط از این کتاب می‌تواند برای افرادی که در این حوزه فعالیت می‌کنند ایده‌ای باشد که گرهی را در جایی بگشایند. عمومی سازی و دسترسی به دانش و تجربه‌ای که در این کتاب مفتون مانده بود قدمی رو به جلو در جهت دستیابی دانشجویان علاقمند به برترین آثار روانکاوی است.

او با بیان اینکه کتاب روابط عاشقانه اثر ماندگار اوتو کرنبرگ، یکی از برجسته‌ترین روانکاوان تاریخ معاصر است که جای خالی ترجمه‌ فارسی آن برای پژوهشگران و دانشجویان روان‌شناسی و روان‌کاوی به شدت ملموس بود یادآور شد: این کتاب می‌تواند راهنمای خوبی برای زوج‌درمانگرانی باشد که در حیطه‌ روانکاوی و یا سایر رویکردها فعایت می‌کنند.
 
مطوری در پایان گفت: کار ترجمه و امانت‌داری و وفاداری به متن اصلی نویسنده کاری‌ست بس دشوار که بدون شک بطور کامل محقق نمی‌شود و ما نیز از این قاعده مستثنی نیستیم. 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها