یکشنبه ۲۹ خرداد ۱۴۰۱ - ۲۱:۲۹
شعر و اندیشه «مسکین قلیچ» نباید مهجور بماند

محمد رعیت، با حضور بر مزار مسکین قلیچ، شاعر ترکمن از برنامه‌ریزی برای مرمت مزار این شخصیت فرهنگی خبر داد و گفت: امیدوارم بتوانیم از رهگذر برگزاری یک نشست علمی و تخصصی برای او و شعر و اندیشه‌اش قدم برداریم.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) در گلستان، محمد رعیت، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان و هیات همراه در ادامه سفرهای درون استانی، صبح امروز یکشنبه (29 خردادماه) راهی شهرستان کلاله شدند.

رعیت در این سفر کاری ضمن دیدار با امام‌جمعه، شهردار و اعضای شورای شهر و تکریم جمعی از اهالی فرهنگ و هنر و نخبگان قرآنی و نیز برپایی نشست صمیمی با اهالی فرهنگ، هنر، رسانه و فعالان قرآنی شهرستان کلاله، ساعتی پیش به‌منظور بازدید میدانی به مزار «مسکین قلیچ» شاعر کلاسیک و عارف ترکمن در روستای کاظم خوجه رفت.

 مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان در این بازدید، ضمن قرائت فاتحه و ادای احترام به یکی از مشاهیر فرهنگ و ادب ترکمن، به خبرنگار ایبنا، گفت: با نگاهی به منابع موجود ملا قلیچ، متخلص به مسکین قلیچ از شاعران نام‌آشنای ترکمن از طایفه گوکلان بوده که در سال 1268 هجری قمری متولد شده و تحصیلات مقدماتی خودش را در مکتبخانه‌های محلی گذرانده و برای ادامه تحصیل راهی بخارا و خیوه شده است.

وی افزود: طبق گفته‌ صاحب‌نظران، مسكين قليچ مردی صادق و امين، متواضع و خودکم‌بین و صوفی‌مسلک بوده و به همين خاطر نیز تخلص ادبی خود را «مسكين» برگزيده است. این شاعر و عارف گمنام معتقد بود كه كمال آدمی در تقوا و شکسته‌نفسی است؛ چنانكه عنوان کرده: «كمليک ايله كمال بار» يعني كمال، خودکم‌بینی است.


 رعیت ادامه داد: از مسکین قلیچ یک دیوار شعر به گویش ترکمنی با بیش از یک‌صد شعر با مضامین اغلب اجتماعی، دینی و عرفانی به‌جامانده که به همت مراد دُردی قاضی در سالیان گذشته منتشر شده است. همچنین اثری با عنوان «جاذبه‌های قلمرو مسکین قلیچ» به قلم مرحوم یوسف سقالی در دهه هشتاد شمسی درباره این شاعر ترکمن نوشته‌ شده است.

وی افزود: مسکین قلیچ تا پایان عمرش در روستای حاجی حسن زندگی کرد و سال 1327 هجری قمری و در سن 58 سالگی راهی دیار باقی شد و گویا به وصیت خودش در محل فعلی به خاک سپرده شد.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان، ادامه داد: در سالیان گذشته، به این شخصیت کم‌توجهی شده و او اندکی مهجور مانده است. امیدوارم کم‌کم همچون برنامه‌های نکوداشت مختوم قلی فراغی، شاعر و عارف شهیر ترکمن، تشکل‌ها و فعالان شعر و ادب ترکمن پای‌کار آمده تا در گام نخست و در سال جاری، ابتدا مزار این شاعر را احیا و بازسازی کنیم.

وی افزود: در گام بعد به‌صورت برنامه‌ریزی‌شده و هدفمند به دنبال برپایی یک نشست تخصصی در یک بازه‌ زمانی مشخص در سال پیش رو هستیم و به امید خدا همچون برنامه‌ سالیانه نکوداشت مختوم قلی فراغی برای مسکین قلیچ هم برنامه‌ای مشخص تعریف کنیم؛ البته هرچند برخلاف فضای باز و وسعت آرامگاه مختوم قلی فراغی، دسترسی و فضای مزار مسکین قلیچ محدود و اندکی دشوار است، اما بر خود وظیفه می‌دانیم برای شناساندن چنین ظرفیت‌هایی از هیچ کوششی دریغ نکنیم.

رعیت با اشاره بر اینکه می‌خواهیم برای شناساندن این چهره‌ ادبی با بهره‌مندی از ظرفیت‌های مردمی و فعالان فرهنگ و ادب ترکمن همچون برای مختوم قلی فراغی همت نشان دهیم، ادامه داد: امیدوارم بتوانیم از رهگذر برگزاری یک نشست علمی و تخصصی برای او و شعر و اندیشه‌اش قدم برداریم.



محمد رعیت همچنین با تأکید بر اینکه هرچقدر این مفاخر و انسان‌های نیک، شناسانده و الگو بشوند، جامعه‌ ما عاری از بیراهه، بد‌راهه و آسیب می‌شود، گفت: وقتی جوانان، با بزرگی اندیشه چنین شخصیت‌هایی که نگاه مردمی داشتند آشنا شوند، می‌توانند درس‌های بسیاری از آن‌ها بیاموزند و بی‌شک تأثیر این آموختن‌ها و الگو گرفتن‌ها را در جامعه شاهد خواهیم بود.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان، گفت: اشعار مسکین قلیچ به زبان ترکمنی است و تاکنون به‌طور کامل به فارسی ترجمه نشده و در گام بعدی به دنبال ترجمه اشعارش با بهره‌مندی از ظرفیت فعالان و پژوهشگران ترکمن هستیم.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها