پنجشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۰ - ۱۳:۴۸
جلسه نقد و بررسی کتاب «سوزلرین واحد یازیلیشی» برگزار شد

جلسه نقد و بررسی کتاب «سوزلرین واحد یازیلیشی» (شیوه خط و فرهنگ املایی ترکی آذربایجانی) با حضور ناشران و مولفان اثر به مناسبت هفته کتاب برگزار شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در آذربایجان‌شرقی، کتاب «سوزلرین واحد یازیلیشی» به همت بنیاد فرهنگ، ادب و هنر آذربایجان تدوین شده است و به نوعی به عنوان کتابی مرجع برای واژه‌ها و کلمات ترکی محسوب می‌شود.
 
ابوالفضل علی‌محمدی؛ مدیرعامل سابق بنیاد فرهنگ، ادب و هنر آذربایجان در این مراسم با ابراز خرسندی از تصویب آموزش زبان ترکی در مدارس از سوی کمیسیون آموزش در مجلس شورای اسلامی گفت: این طرح ابتدای آذر ماه برای تعیین نهایی در مجلس شورای اسلامی مورد بحث قرار می‌گیرد و امیدواریم با این اقدام گام‌های مثبتی در راستای ترویج علمی زبان‌ترکی صورت گیرد.
 
علی‌محمدی با اشاره به اینکه بنیاد فرهنگ، ادب و هنر آذربایجان از سال ۹۴ شروع به فعالیت کرده و همواره در راستای ترویج فرهنگ و ادبیات ترکی تلاش کرده است، افزود: یکی از این اقدامات مهم این بنیاد تدوین کتب مرجع به خصوص در حوزه آموزش زبان ترکی است.
 
مدیرعامل سابق بنیاد فرهنگ، ادب و هنر آذربایجان ادامه داد: با توجه به اینکه بسیاری از نویسندگان و ناشران در رابطه با شکل نوشتاری واژه‌ها و کلمات ترکی با همدیگر اختلاف داشتند، ضرورت تدوین چنین کتابی به عنوان مرجع و فرهنگ پیشنهادی ضروری بود؛ چرا که ترویج زبان و ادبیات ترکی یکی از وظایف اصلی ما در بنیاد است است.
 
علی‌محمدی با اشاره به حساسیت زبان ترکی گفت: چه قبل از انقلاب و چه بعد از آن نهاد‌های ادبی سعی در تدوین چنین کتابی داشتند اما این اقدام هیچگاه به ثمر نمی‌رسید و خوشبختانه ما توانستیم با تشکیل تیم ثابتی از اهالی فن چنین کتابی را وارد بازار نشر کنیم‌.
 
وی با ابراز ناخرسندی از اینکه شاعران و نویسندگان آذربایجانی زبان ترکی را به صورت سلیقه‌ای به کار می‌برند، تاکید کرد: برای تدوین این کتاب از چندین استاد ادبیات و صاحب نظر استفاده کردیم تا در نهایت تفاوت نظرها را به حداقل برسانیم و نوشتارهای سلیقه‌ای را به سمت علمی‌تری هدایت کنیم.
 
وی اضافه کرد: ما در این کتاب سعی کردیم کلمات ترکی را همان طور که هستند و تلفظ می‌شوند، بنویسیم و در کنار آن به ریشه‌های اصلی کلمات اشاره کنیم و در همین راستا از منابع بسیاری استفاده کرده‌ایم از نظرات صاحب نظران بسیاری نیز بهره برده‌ایم.
 
علی‌محمدی از برگزاری ۱۰۰ جلسه حضوری برای تدوین این کتاب ۱۸۰ صفحه ای خبر داد و گفت: نگارش این کتاب که یکی از سخت‌ترین کارهایی بود که ما با آن روبرو بودیم و حتی قبل از شروع عملی تدوین آن با تهمت‌های زیادی از جمله «پان‌ترکی بودن» مواجه شدیم.
 
هیچ زبانی عاری از اختلاف نظرها نیست
چنگیر مولایی؛ مدیرعامل بنیاد فرهنگ، ادب و هنر آذربایجان در مراسم رونمایی کتاب «سوزلرین واحد یازیلیشی» تاکید کرد: قطعاً این کتاب وحی منزل نیست و صرفاً پیشنهادی است برای کاهش اختلافات نوشتاری و نه از بین رفتن کامل تفاوت نظرها.
 
وی گفت: در تمام زبان‌ها تفاوت بین گفتار و نوشتار وجود دارد، چه در زبان انگلیسی، چه فارسی و چه ترکی و این امر طبیعی است، اما مشکل این است که از زمان قاجار به بعد زبان نوشتاری ترکی به دست فراموشی سپرده شده است و برای پر کردن این فاصله طولانی باید وقت زیادی را صرف کنیم.
 
مولایی، هدف اصلی نگارش این کتاب را کاهش اختلافات و از بین بردن آن دانست و تصریح: هیچ‌گاه نمی‌توان به یک قاعده و نگارش زبان مشترک و مورد قبول همگان رسید، حتی در کشوری مثل جمهوری آذربایجان که هم زبان گفتاری و نوشتاری‌شان ترکی است، باز شاهد وجود اختلافات و مشکلاتی هستیم.
 
وی گفت: من معتقدم ما در کنار هم می‌توانیم به پیشرفت زبانمان کمک کنیم.
 
در پایان این جلسه تعدادی از حاضرین به بیان نظرات خود در رابطه با نحوه نگارش کتاب و مباحثی که باید مورد توجه قرار می‌گرفت از جمله عدم اشاره به قاعده‌ها و تاکید بیش از حد گرامر و سایر موارد اشاره کردند.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها