سه‌شنبه ۱۳ مرداد ۱۳۹۴ - ۱۴:۵۳
گلی امامی: همه کتاب‌هایم در دوره جدید مجوز گرفته‌اند/ «جستارهایی در باب عشق» از راه رسید

گلی امامی گفت: در دوره جدید همه کتاب‌هایم مجوز نشر گرفته است و چاپ شده و کتابی ندارم که در انتظار مجوز باقی مانده باشد.

این مترجم در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) عنوان کرد:  آخرین کتابم «جستارهایی در باب عشق» اثر آلن دو باتن است که چند هفته پیش نشر نیلوفر آن را راهی بازار کتاب کرد. این سومین کتابی است که از این نویسنده ترجمه کرده‌ام.
 
امامی یادآور شد: تصور کنید که اگر کتابی به عنوان جستار یا مقاله درباب عشق باشد چه چیزی در آن می‌توان خواند. این کتاب درباره رابطه عاشقانه‌ای است که مراحلش را از دیدگاه‌های فلسفی و روانشناختی بررسی کرده‌ایم. دو باتن نیز امروز یکی از سرشناس‌ترین و محبوب‌ترین نویسندگانی است که در ایران آثار آن را می‌خوانند.
 
 گلرخ ادیب محمدی که عموماً به نام گلی امامی شناخته می‌شود زاده 16 تیر 1321 نویسنده، مترجم و فعال فرهنگی ایرانی است.
 
از آثار منتشر شده گلی امامی می‌توان به ترجمه «دختری با گوشواره‌های مروارید» اثر تریسی شوالیه، «حباب شیشه‌ای» اثر سیلویا پلات، «هنر سیر و سفر» از الن دو باتن، «زندگی کوتاه است» اثر یوستین گاردر، «اجاق سرد آنجلا» اثر فرانک مک کورت، «جین اوستن» نوشته برایان ساودام، «گردابی چنین هایل» اثر جین ریس، «خانواده من و بقیه حیوانات» اثر جرالد دارل، «پی‌پی جوراب‌بلنده» اثر آسترید لیندگرن اشاره کرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها