مجلسی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) از چاپ رمان جدید خود خبر داد و گفت: «ساعت طلا» عنوان رمانی است که در حال حاضر زیر چاپ قرار دارد. رمانی راوی حوادثی است که نقطه اوج آن به 21 آذر و جدایی دولت تجزیهطلب دموکرات در آذربایجان و بازگشت مجدد آن در سال 1325 خورشیدی اشاره میکند.
این دیپلمات بازنشسته افزود: رمان دیگری هم در دست نگارش دارم که به نهضت ملی صنعت نفت میپردازد، واقعهای که از نزدیک شاهد گوشهای از رخدادهای آن بودم و اطلاعات خاصی از آن واقعه داشتم که در قالب رمان درآوردهام.
وی که سابقه ترجمه آثار ادبی را دارد به جدیدترین اثر ترجمهای خود در این زمینه اشاره کرد و گفت: ترجمه کتاب «شاه و دربار در ایران باستان» را به پایان رساندم که آخرین بازخوانی آن نیز انجام شده است. این کتاب اثری علمی و دانشگاهی است و امیدوارم به زودی تایید خود را از وزارت ارشاد برای چاپ کسب کند.
مجلسی همچنین به کتاب دیگری که در حال نگارش آن است، اشاره کرد و گفت: در حال حاضر کتابی با عنوان «فروپاشی» را با موضوع محیط زیست و منابع، برای تایید به وزارت ارشاد سپردهام. در این کتاب به کشورهای چین و هند اشاره میشود که بسیاری از منابع طبیعی جهان را استفاده میکنند و این هشداری برای آیندگان محسوب میشود. این کتاب در حدود 700 صفحه به نگارش درآمده و بعد از تایید برای چاپ ارسال میشود.
این دیپلمات پیشین کشور ادامه داد: «چهرهها» نیز دیگر کتاب من است که مقالاتی درباره شخصیتهای مختلف ایرانی، اروپای، آمریکایی و آسیایی است. مطالب این کتاب پیشتر نوشته شده و پس از جمعآوری، آنها را برای چاپ آماده کردهام. این مجموعه دربرگیرنده مسائل فرهنگی مختلف و جالب است.
دکتر فریدون مجلسی، دانشآموخته دانشگاههای جانز هاپکینز و جرج تاون در رشته زبانشناسی و علوم سیاسی است. وی «زرينه (كهنترين داستان از ايران باستان)»، «كارنامك من، شاپوراورمزد: زندگينامه شاپور دوم (ذوالاكتاف) شاهنشاه ساساني به روايت او» و «ميترا و چاتورانگا: كارنامك خسروي» را گردآوری کرده است.
آثار غیر داستانی که فریدون مجلسی ترجمه است:
تاريخ سري (روي نهفتهي تاريخ) پروكوپيوس؛
ايرانهراسي منطق نگراني اسرائيل (هگايي رام)
كارگزاريهاي تخصصي سازمان ملل متحد(هوشنگ عامري)
آمريكايي(هواردملوين فاست)
آزادي مقدم بر ليبراليسم(كوئنتين اسكينر)
حضور ايران در جهان اسلام(احسان يارشاطر)
قدرت آزادي: نيروي راستين ليبراليسم پل استار
نظريههاي جباريت از افلاطون تا آرنت(راجر بوشه)
مباني حقوق بشر (مايكل فريدن)
هويت و خشونت: توهم تقدير(آمارتيا سن)
مجاري ديپلماتيك (هامفري ترهويليان)
داستانهایی که مجلسی ترجمه آنها را بر عهده داشته است:
قيصر و كسري (رابرت گريوز)
ال لوبو: سفر گرگ (داونينگ داگلاس)
كلئوپاترا و سرزمين مصر (ليونورا هورنبلو)
بازگشت عشق: داستان انفيهدان (دنگ يويوميي)
مردگان زرخريد: رعاياي مرده (نيكلايواسيليويچ گوگول
پله: زندگاني من و اين بازي دنيا (رابرت پله؛ ال. فيش)
منم كلوديوس (رابرت گريوز)
مردگان زرخريد: نفوس مرده (نيكلايواسيليويچ گوگول)
خشم (فيليپ راث)
يادداشتهاي دكتر فينلي: مجموعه داستانهاي كوتاه (آرچيبالدجوزف كرونين)
كنولپ: سه داستان از زندگي (هرمان هسه)
خدايگان كلوديوس (رابرت گريوز)
رهانيدن سيارهاي گرفتار تنش و تمدني دچار آشفتگي (لسترراسل براون)
نقد و تفسيري بر گرگ بيابان هرمان هسه (جاند. سايمونز)
مردگان زرخريد: بردگان مرده (نيكلايواسيليويچ گوگول)
زنگار بشر(فيليپ راث)
دژ (ايجي كرونين)
كالكي: پس از پايان! (گور ويدال)
ژنرالي كه به يك فرشته شليك كرد (هاوارد فاست)
مهاجران نسل نخست (هواردملوين فاست)
آرون بر: قتل وزير! (گور ويدال)
تماشاخانه: نماد جامعهي بسته (هاواردملوين فاست)
خدايگان كلوديوس (رابرت گريوز)
آب در غربال: عشق و ديگر هيچ (كامالا ماركاندايا)
منم كلوديوس (رابرت گريوز)
ميراث سراب (كايران دساي)
آخرين مرز: داستان كلاسيك سرخپوستان (هاوارد فاست)
شوهر كمونيست من (فیلیپ راث)
یکشنبه ۱۳ مهر ۱۳۹۳ - ۰۸:۴۹
نظر شما