چهارشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۳ - ۱۲:۰۰
آغاز بازبینی اصلاحیه مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی/برگزاری مراسم بزرگداشت مشفق کاشانی

امروز چهارشنبه 22 مرداد ماه 1393 شرق، اعتماد، آرمان، شاپرک و فرهیختگان روزنامه هایی هستند که صفحاتی را به موضوع کتاب و کتابخوانی اختصاص داده‌اند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)-الناز مردی: امروز چهارشنبه 22 مرداد ماه 1393؛ شرق، اعتماد، آرمان، شاپرک و فرهیختگان تنها روزنامه هایی هستند که صفحاتی را به موضوع کتاب و کتابخوانی اختصاص داده‌اند.مهمترین اخبار امروز روزنامه ها نیز افشاگری زنگنه از همدستی چند وزیر سابق برای انتقال دو میلیارد دلار به بابک زنجانی و استیضاح فرجی دانا وزیر علوم بود.

روزنامه شرق/گفت و گو با نویسنده رمان «زمین ما»

شرق
امروز در صفحه «ادبیات» خود ترجمه گفت و گویی با کارلوس فوئنتس درباره ادبیات و رمان «زمین ما» داشته است. وی درباره این رمان می‌گوید: «این رمان واکنشی بود به اولین سفر من به اسپانیا در سال 1967که تجربه فوق‌العاده‌ای برایم محسوب می‌شد چرا که تا پیش از آن هرگز آنجا را ندیده بودم. در آنجا الحمبرا و اسکوریال را دیدم و آنها را دو نماد متفاوت از هویت اسپانیا یافتم: کاخ مورها باز و غیرسرپوشیده بود، پر از گل و گیاه و نور اما کاخ اسکوریال که توسط پادشاه فیلیپ دوم خارج از مادرید بنا شده بود کاملا در خود فرو بسته، مملو از گرانیت‌های تیره‌وتار و عاری از هرگونه احساس به نظر می‌رسید. من اسکوریال را به‌عنوان تصویر مرکزی یا مکان هندسی «زمین ما» انتخاب کردم. بقایای کاخ و مقبره اسکوریال هنوز باقی مانده است و نماد بااهمیتی از اسپانیا محسوب می‌شود و به‌طور همزمان نشان‌دهنده شکوه و افتخار و فساد و تباهی اسپانیاست.»

او درباره بلندپروازی‌های خود در نوشتن رمان زمین ما و حضور پرتعداد شخصیت‌ها در آن، بدون خدشه واردشدن به کلیت اثر، چنین توضیح می‌دهد: «می‌خواستم داستانی بنویسم که به‌طور همزمان توسط چند کاراکتر متفاوت روایت شود. بنابراین بایستی یک صدای جمعی ایجاد می‌کردم‌، کاری که قبلا توسط نویسندگان جنوب ایالات متحده، نظیر ویلیام فاکنر و کارسون مک‌کالرز انجام شده بود. به‌نظر می‌رسد که مردمان شکست‌خورده بهتر قادرند ادبیاتی از این نوع خلق کنند. و این چیزی است که در شمال وجود ندارد. اگر موفقیت از جنس «من» است، شکست از جنس «ما» است و صدای جمعی می‌طلبد.»

این روزنامه همچنین در این صفحه یادداشتی درباره رمان «زمین ما» را منتشر کرده که در آن می خوانیم: فوئنتس پرسوناژهای متعددی از ادبیات معاصر آمریکای‌لاتین را در این رمان آورده، از جمله اولیویرا قهرمان «لی‌لی‌بازی» خولیو کورتاسار و یکی از شخصیت‌های اصلی رمان «انفجار در کلیسای جامع» آلخو کارپانتیه و همچنین یکی از شخصیت‌های اصلی «صدسال تنهایی» مارکز؛ و همه این شخصیت‌ها در پاریس - که شروع و پایان داستان هم همان‌جاست- با هم برخورد می‌کنند. درهم‌آمیختگی شخصیت‌ها در «زمین ما» به حدی است که بحث‌های بسیاری در میان منتقدان درباره این رمان و چگونگی خوانش آن به راه انداخته است. درواقع در «زمین ما» چگونه‌روایت‌کردن، مهم‌تر از آن چیزی است که روایت شده است. خواننده این رمان به‌طرز عجیبی گیج می‌شود چون راویان داستان مدام روایت‌های هم را نقض می‌کنند.

روزنامه اعتماد/ كافكا، هدايت و مدرنيته ادبي در فارسي

اعتماد امروز در صفحه «ادبیات» خود نگاهی به مجموعه شعر «و غیره» سروده سپیده جدیری انداخته است. این روزنامه می گوید: مجموعه شعر «وغيره» برخورد شاعر با پديده هايي است كه انسان ها از كنارش بي تامل مي گذرند اما شاعربا كوششي فراوان به يادآوري آنها مي پردازد و ما را به ديدن و شنيدن لايه هاي پنهان در كلام خود مي برد، انگار آگاهانه مي خواهد به جهاني اشاره كند كه ناديده رها شده است. او چشم و گوش جهان خود مي شود و منظري تازه از تالمات انكارناپذير هستي ارائه مي دهد. شعر هاي اول و دوم اين مجموعه شعرهايي نسبتا بلند هستند و شاعر در اين شعر ها صميمانه و شفاف به واكاوي درونيات خود مي پردازد: «آوازهاي كوچك جان را/ با خود /ببرم بزنم به چاك/ اسم شيك تهران را/ با خود/ ببرم بزنم به چاك» (صفحه ). اين شعر تلفيقي از عواطف انساني، نگرش اجتماعي و سياسي با سويه هايي از انديشه ورزي است.

این روزنامه همچنین امروز در صفحه آخر خود خبر از برگزاری نشست «كافكا، هدايت و مدرنيته ادبي در فارسي» می دهد. به گفته این روزنامه كافكايي كه تا به امروز در ايران شناخته شده است، بيشتر تحت تاثير برداشت صادق هدايت بوده است: پس از ترجمه كتاب دلوز وگتاري با عنوان «كافكا: به سوي ادبيات اقليت» چهره يي متفاوت از كافكا در ادبيات ما به تصوير كشيده مي شود: «كسي كه تا به حال موقع خواندن كافكا به صداي بلند نخنديده است، كافكا را نخوانده است». اين كافكايي متفاوت است كه دلوز و گتاري آن را به ما معرفي مي كنند. در اين نشست برآنيم ابتدا از مواجهه هدايت با كافكا در ادبيات ايران سخن بگوييم و سپس در بخش بعدي از كافكاي متفاوتي به مناسبت انتشار كتاب «كافكا: به سوي ادبيات اقليت» سخن بگوييم تا در نهايت بتوانيم اين بار با كافكا خارج از نگاه هدايت مواجه شويم. نشست «كافكا، هدايت و مدرنتيه ادبي در فارسي» به همت واحد پژوهشي و آموزشي خانه هنرمندان ايران با حضور مراد فرهادپور و حسين نمكين برگزار مي شود. این نشست شنبه 25 مرداد ساعت 18 در خانه هنرمندان ايران برگزار مي شود.

روزنامه فرهیختگان/ آغاز بازبینی اصلاحیه مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی

فرهیختگان امروز در ستون «خط داغ» خود مطلبی از مهر انعکاس داده که در آن خبر از آغاز بازبینی اصلاحیه مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی می دهد. این روزنامه می گوید: مدیر دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از آغاز بازبینی اصلاحیه مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در حوزه ضوابط نشر کتاب، در این دفتر خبر داد.

این روزنامه همچنین در ستون «نشر» خود خبر از انتشار کتاب «ابن عربی، میراث‌دار پیامبران» را از سوی انتشارات علمی فرهنگی می دهد. فرهیختگان که این خبر را از خبرگزاری «مهر» انعکاس داده است می گوید: این کتاب تالیف ویلیام چیتیک، محقق و عرفان‌پژوه مشهور آمریکایی است. ترجمه این کتاب را اسماعیل علیخانی و محمد سوری به عهده داشته‌اند. ویرایش علمی و ادبی این ترجمه را دکتر قاسم کاکایی انجام داده است. کاکایی مقدمه نسبتا مفصلی نیز بر این کتاب نوشته است. همچنین با ترغیب کاکایی، مولف کتاب مقدمه‌ای بر چاپ فارسی این کتاب نگاشته است. پروفسور چیتیک در این کتاب، به جای آن که به زندگی ابن‌‌عربی یا شرح مکاشفات او بپردازد، تلاش کرده است تا کلید فهم اندیشه‌های ابن‌عربی را به دست دهد و وی را از طریق اندیشه‌هایش معرفی کند. برخی موضوعات بررسی شده در فصل‌های این کتاب عبارتند از: میراث محمدی، محبان خدا، ریشه‌های الهی محبت، کیهان‌شناسی ذکر، دانایی و تحقیق، زمان و مکان و عینیت هنجارهای اخلاقی، تجلی صورت برزخی و تفسیر رحمت‌محور. مولف در همه این حوزه‌ها کار پژوهشی خود را بر مبنای رجوع به منابع دسته اول قرار داده است.

فرهیختگان همچنین امروز مطلبی از خبرگزاری «ایبنا» با عنوان «غایه المبادی فی شرح المبادی» را منعکس کرده است. به گفته این روزنامه غلامرضا جمشیدنژاد اول، مدرس دانشگاه و پژوهشگر حوزه تاریخ تمدن و فرهنگ اسلامی درباره جدیدترین آثار در دست انتشار خود گفته است: اخیرا کتابی درباره مبانی فقه اسلامی با عنوان «غایه البادی فی شرح المبادی» را تصحیح کردم. مولف این کتاب شخصی به نام محمد بن‌علی جرجانی غروی شاگرد مبرز علامه حلی است. این کتاب را شاگرد در شرح کتاب «مبادی‌الوصول الی علم‌الاصول» استادش نوشته است. این اثر شرح بسیار جالبی است چراکه آرای استادش (علامه حلی) را در جایی که لازم بوده درنهایت احترام نقد کرده است.

به گفته جمشیدنژاد، این کتاب می‌تواند الگویی خوب برای نقد آثار به‌شمار رود و ما می‌توانیم شیوه نقد آثار بزرگان را از این کتاب یاد بگیریم. باید توجه داشته باشیم نقد آثار بزرگان نه‌تنها بی‌حرمتی به آنها نیست بلکه بایسته و ضروری است و حتی به نوعی حرمت‌گذاری به بزرگان است تا اینکه بی‌تفاوت از کنار اندیشه‌های آنها بگذریم.
این مدرس دانشگاه یاد‌آور شد: این کتاب تقریبا در 400 صفحه به همراه نمایه از سوی انتشارات کتابخانه مجلس شورای اسلامی منتشر می‌شود.


روزنامه شاپرک/معرفی یک کتاب

شاپرک امروز در ستون «تازه های نشر» خود به معرفی کتاب «روزگار تفنگ» پرداخته است. شاپرک که این خبر را از خبرگزاری «مهر» انعکاس داده می نویسد: نخستين رمان حبيب خدادادزاده با عنوان «روزگار تفنگ» با درون‌مايه‌اي تاريخي و ضداستبدادي از سوي نشر آموت منتشر شد. داستان اين رمان حول شخصيت فردي با عنوان نعمت مي‌گذرد که جواني است عاصيِ و اهل دزفول‌ است. او وقتي مي‌بيند انگليسي‌ها گندم‌هاي مردم را مي‌خرند و به آتش مي‌کشند، دست به شورش مي‌زند و تفنگ به دست مي‌گيرد و عليه چپاول‌گران قد علم مي‌کند.

روزنامه آرمان/ برگزاری مراسم بزرگداشت مشفق کاشانی

آرمان امروز در صفحه «ادبیات» خود خبر از برگزاری مراسم بزرگداشت مشفق کاشانی می دهد. این روزنامه می گوید: مراسم بزرگداشت مشفق کاشانی پنجشنبه (23 مرداد ماه) ساعت 18 در سالن اصلی انجمن شاعران ایران برگزار می شود.

این روزنامه همچنین یادداشتی در رابطه با مجموعه شعر «اصلا چرا ابدا» نوشته آفاق شوهانی را منتشر کرده است. آرمان در این یادداشت می گوید: آفاق شوهانی شاعر این مجموعه، شاعری است که می‌کوشد به اعماق ذهن انسان رسوخ کند و جریان و دریافت‌های درونی را بازگو کند. این شاعر ، شاعری نیست که شعر واقع گرا عرضه کند و همه چیز را با همان نظم و ترتیب واقع گرایی ارائه دهد. این مجموعه شعر شیوه‌ای از نقض و نادیده گرفتن معیار‌های قراردادی واقع‌گرایی است، شیوه‌ای است برای یافتن روش‌های جدید در زبان و فرارکردن از رئالیسم یکنواخت بیرونی و امکانات نامنسجم زبان که به صورت کاملاً آزادنه‌تری در بندبند شعر‌های این مجموعه اتفاق می‌افتد، خانم شوهانی با استفاده از تلفیق کردن زبان معیار و گفتار دست به ریسک بزرگی زده است که در بعضی از شعر‌ها دچار ضعف و در بخشی از شعر‌ها دچار قوت می‌شود. این تلفیق کردن به‌وسیله تکنیک یا روشی مثل جریان سیال ذهن در این شعرها در بستر زبان اتفاق خوبی را رقم می‌زند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها