دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۲ - ۱۴:۵۶
گرمارودي نوستالژی ارزشمندی است

سيدعباس صالحی، معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراسم تجلیل از علی موسوی گرمارودی گفت: این شخصیت دارای ابعادی ترکیبی است و تنوع، پرکاری و خلاقیت در وی موج می‌زند. گرمارودی نوستالژی پررنگ و ارزشمندی است.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مراسم تجلیل از علی موسوی گرمارودی، شاعر و مترجم برجسته ایرانی ظهر امروز( ششم آبان ماه) با حضور حجت الاسلام و المسلمین محمد علی مهدوی راد، پژوهشگر قرآنی، علیرضا قزوه، شاعر و رایزن پیشین ایران در هند، علی شجاعی صائین، مدیر عامل موسسه خانه کتاب، عباس صالحی، معاون امورفرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از شاعران چون محمد علی بهمنی، محمد‌رضا عبدالملکیان، جواد محقق و همچنین کامران فانی، کتابشناس، حجت‌الاسلام و المسلمین محمد علی کوشا، قرآن پژوه در سرای اهل قلم برگزار شد. 

معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراسم  تجلیل از علی موسوی گرمارودی، شاعر و مترجم گفت: برایم باعث افتخار است که در مراسم تکریم شخصیتی برجسته حضور پیدا می‌کنم.

وی با اشاره به سخنان غلامعلی حداد عادل، رییس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی درباره علی موسوی گرمارودی عنوان کرد: نسل ما  گرمارودی را یکی از شخصیت‌هایی می‌‌دانند که باعث افتخار است و این شخصیت را شجره‌ای از ادبیات به‌شمار می‌آورند که در سایه حفاظت و سایبان خود، ادبیات ایران را صیانت می‌کند.

معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی عنوان کرد: این شخصیت در طول زمان کمرنگ نشده است. برخی نوستالژی‌‌ها هستند که بشر ترجیح می‌دهد در قالب خاطره بمانند و به دوران معاصر وارد نشوند اما موسوی گرمارودی از این قاعده مستثنی است.

صالحی با تشکر از مسوولان موسسه خانه کتاب که  بزرگداشت بزرگانی مانند علی موسوی گرمارودی را در فعالیت فرهنگی خود قرار دادند، اظهار کرد: امیدواریم این بزرگداشت‌ها هرچه بیشتر و پربار ‌تر ادامه پیدا کند.

وی با تاکید بر این‌که نسل کنونی چهار دهه در زمان و هوای شاعری مانند علی موسوی گرمارودی نفس کشیده و زندگی کرده است، عنوان کرد: تعریفم از شخصیتی مانند گرمارودی بر اساس فهم فردی و کلامی برآمده از دل است و قرار نیست در جریان تجلیل از این شاعر افراد دیگر را تخطئه کنم.

معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با برشمردن چهار نکته برجسته در شخصیت علی موسوی گرمارودی اظهار کرد: موسوی دارای یک شخصیت ترکیبی قابل توجه و متمایز است و این عالم را از زوایای گوناگون می‌توان بررسی کرد.

صالحی درباره وجه نخست شخصیت گرمارودی عنوان کرد: نخستين ویژگی این مترجم و شاعر گرانقدر این است که سنت آموزشی حوزه و دانشگاه افرادی چون شهیدی و شفیعی کدکنی، ادیب ثانی و سید احمد مدرسی و استادان بزرگ دانشگاهی را می‌توان در وی به صورت آشكار  پیدا کرد. 

وی با بیان این‌که سه ویژگی  به صورت منحصر به فرد در شخصیت علمی موسوی گرمارودی وجود دارد، عنوان کرد: خلاقیت، پرکاری و تنوع سه ویژگی‌است که يكجا در این شخصیت وجود دارد. برخی افراد هستند که تنها خلاقند اما در یک حوزه تبحر دارند و بعضی دیگر خلاق هستند اما پرکاری و تنوع ندارند در حالی که این فرد تبحر خود را در هر سه زمینه به صورت همزمان پیش برده است.

معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر این‌که تنوع در قالب و مضمون ویژگی بارز شعر وی است، اظهار کرد: علی موسوی گرمارودی در شعر کلاسیک، جدید، سپید، نیمایی و انواع مختلف، آزمودگی خود را نشان داده و در سبک و مضامین شعری هم جای خود را به درستی پیدا کرده است.

صالحی با بیان این‌که ترکیب فرهنگ ایرانی و اسلامی در اشعار گرمارودی دارای بن‌مایه‌هایی فرهنگی است،  گفت: بعضی علما و بزرگان تبحرشان در حوزه اسلامی و برخی دیگر در بخش ایرانی است اما این شخصیت ترکیب این دو بن مایه فرهنگی را در آثار خود در کنار هم دارد.

وی با اشاره به توجه گرمارودی به مخاطبان خاص و عام در حوزه شعر و ترجمه اظهار کرد: برخی بزرگان و نخبگان فقط برای یک گروه سنی فعالیت می‌کنند، اما نکته برجسته‌ای در آثار گرمارودی این است که وی از حوزه کودک و نوجوان تا بزرگسال اثری برای عرضه دارد.

وی با بیان این‌که گرمارودی تمدن ایرانی و اسلامی را همزمان در شعر و ترجمه پیش برده است، عنوان کرد: این شخصیت فرهیخته پنج دهه است که حوزه فعالیت فرهنگی، ادبی، علمی کشور تلاش کرده و در تاریخ ادبی کشور به عنوان یکی از ستارگان درخشان باقی خواهد ماند.

 علی شجاعی صائین، مدیر عامل موسسه خانه کتاب نیز در این مراسم با تشکر از علی موسوی گرمارودی گفت: امیدواریم این مراسم تکریم فرصتی باشد تا شخصیت انسانی و آثار این شاعر بیش از پیش معرفی شود. این تکریم تنها یاد کردی تا با ابعاد این شخصیت فرهیخته بیشتر آشنا شویم.

مدیر عامل موسسه خانه کتاب با اشاره به اثر جدید علی موسوی گرمارودی اظهار کرد: ترجمه نهج‌البلاغه جدیدترین اثر  استاد علی موسوی گرمارودی است که تنها نمونه‌ای از خدمات ارزنده وی در دنیای علمی و ادبی وی محسوب می‌شود. 

در پایان این مراسم از کتاب «در بوته نقد» با عنوان دوم «نگاه منتقدان به شعر گرمارودی» كه مجموعه نقدها و نظرهای چند تن از ادیبان و منتقدان ایرانی، افغان و تاجیک درباره اشعار دكتر علی موسوی گرمارودی است رونمایی شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها