چهارشنبه ۶ شهریور ۱۳۹۲ - ۱۲:۱۰
سالروز تولد خالق دیوان «غربی و شرقی»

امروز 28 اوت 2013، پانصدوسی‌وچهارمین سالروز تولد یوهان ولفگانگ گوته از چهره‌های شهیر ادبیات و هنر جهان است که «دیوان غربی و شرقی» او که با الهام از حافظ سروده شده و معروفیت خاصی در جهان دارد. نمایشنامه‌های «فاوست» و «اگمونت» و همچنین «رنج‌های ورتر جوان» از دیگر آثار منتشر شده گوته در ایران هستند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، امروز، چهارشنبه 6 شهریور 1392، برابر با 28 اوت 2013، مصادف با پانصدوسی‌وچهارمین سالروز تولد یوهان ولفگانگ فون گوته، نویسنده، شاعر، نمایشنامه‌نویس، سیاستمدار، انسان‌شناس و هنرمند شهیر آلمانی است. 

گوته در 28 اوت 1749 در فرانکفورت به دنیا آمد و در 22 مارس 1832 در وایمار درگذشت. او یکی از مردان بزرگ فرهنگی در قرون 18 و 19 اروپا بود و یکی از نامداران تاریخ ادبیات جهان به شمار می‌رود. 

این ادیب یکی از کلیدهای اصلی ادبیات آلمانی و جنبش وایمار کلاسیک و همچنین رمانتیسیسم است که بعدها به جنبش نئوکلاسیسیم پیوست. 

به باور اکثر محققان، منتقدان و ادیبان امروز، گوته در آلمان، شکسپیر در انگلستان، ویکتور هوگو در فرانسه و دانته در ایتالیا، چهار رکن ادبیات اروپا هستند. 

گوته پس از این که تعدادی از آثار بزرگش را به پایان رساند، در سال 1775 به وایمار رفت و در آن‌جا از سال 1776 به مدت 10 سال وزیر حکومت شد. در ادامه او در سال 1788 به ایتالیا سفر کرد و در آن‌جا به تحصیل هنر و مجسمه‌سازی باستانی پرداخت. او خود را با کارهای میکل آنژ و رافائل مشغول کرد. 

گوته در وایمار به تحصیل زبان‌های فارسی و عربی و همچنین قرآن پرداخت و شیفته اشعار حافظ شد. 

این هنرمند همزمان با انجام وظایف دیپلماتیک خود، به مطالعاتی در زمینه‌های علمی چون نورشناسی و گیاه‌شناسی، پرداخت و چند منظومه‌ دراماتیک چون «ایفیژنی در تاوریس» سرود. او تحقیق در «دگردیسی گیاهان» را در سال 1789 نوشت و از 1791 تا 1792 به نگارش دو جلد از «خدمت به علم نورشناسی» اقدام کرد. او همچنین در همین سال‌ها به خواهش پرنس وایمار پست مدیریت تئاتر سلطنتی را پذیرفت و از همین‌جا با «فریدریش شیلر» دیگر نمایشنامه‌نویس و فیلسوف شهیر آلمانی و خالق آثاری چون نمایشنامه «راهزنان» و «آزادی و دولت فرزانگی»، آشنا شد. 

این نمایشنامه‌نویس مهم با شیلر مجموعه‌ای از اشعار هجوآمیز با نام «تحفه‌ها» را در سال 1796 سرود و در همان زمان به نوشتن مقالاتی در موضوع نقد هنری و تاریخ هنر برای مجله‌ شیلر ‌پرداخت.
 
«قصه‌های پریان»، رمان‌های «آخیلئوس نامه» و «کشش‌های انتخابی»، «حقیقت و شعر»، «سفر به ایتالیا» و «بخش دوم فائوست» نیز دیگر آثار گوته است. 

«دیوان غربی و شرقی» گوته در سال 1819 منتشر شد. این کتاب که گفتارهای گوناگون آن از حافظ و فرهنگ ایرانی الهام گرفته، از یکسو بازتاب دهنده باورها و اندیشه‌های ایرانی، به ویژه حافظ است و از سوی دیگر بازتاب‌ دهنده نگاه منتقدانه گوته به این اشعار و تفکرات. 

اشعار، اندیشه‌ها و پندارها و حتی شخصیت و نام حافظ در جای جای این دیوان مشاهده می‌شود. همچنین گوته برای سرودن این دیوان، واژگان فارسی و عربی بسیاری را به استخدام خود در آورده است. واژه‌هایی چون الله، بلبل، مشک، ساقی، درویش، مفتی، وزیر و ترک، که در همان معنای اولیه خود به کار رفته‌اند. 

گوته در ایران 

«دیوان غربی و شرقی» گوته برای نخستین بار از سوی شجاع‌الدین شفا با ترجمه‌ای آزاد و به نثر به فارسی برگردان شد. برای بار دوم نیز این کتاب توسط کورش صفوی به فارسی ترجمه و تاز سوی انتشارات هرمس منتشر شده است. 

تراژدی «فاوست» دو بار و هر دو بار نیز از زبان فرانسه به فارسی ترجمه شده است. جالب است که میخاییل بولگاکف رمان «مرشد و مارگریتا» را تحت تاثیر فاوست نوشت. «مرشد و مارگریتا» نیز با ترجمه عباس میلانی به فارسی منتشر شده است. 

تراژدی «فاوست» با ترجمه م. آ. به‌آذین (و اسدالله مبشری)، نمایشنامه «اگمونت» با ترجمه محمدباقر هوشیار، «دیوان غربی و شرقی» با ترجمه کورورش صفوی (شجاع الدین شفا و محمود حدادی نیز ترجمه‌ای از این اثر را منتشر کرده‌اند)، «رنج‌های ورتر جوان» ترجمه فریده مهدوی دامغانی (و ابوذر آهنگر) از آثار منتشر شده گوته در ایران است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها