پنجشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۴:۰۷
دوریس لسینگ با «بن در جهان» به نمایشگاه آمد

رمان «بن در جهان» اثر دوریس لسینگ جدیدترین ترجمه‌ای است که مهدی غبرایی به نمایشگاه کتاب تهران آورده است. لسینگ در این رمان ماجرای سواستفاده از انسان‌های بی‌دفاع را روایت می‌کند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «بن در جهان» اثر دوریس لسینگ با ترجمه مهدی غبرایی به نمایشگاه کتاب تهران آمده است. غبرایی این اثر را قسمت دوم رمان «فرزند پنجم» لسینگ دانست و گفت: با وجود این که دو اثر به هم مربوط می‌شوند اما می‌توان هر یک از آن ها را به صورت مستقل خواند. نویسنده در این رمان سرگذشت شخصیت اصلی داستان، بن، را از 17 سالگی تا مرگش دنبال می‌کند.

این مترجم افزود: بن نوجوانی عقب‌مانده است و لسینگ در داستانی که روایت می‌کند کوشیده سو استفاده انسان‌‌ها از افراد بی دفاع و ماجراهایی را که برای این نوجوان روی می‌دهد روایت کند.

ترجمه بسیاری از آثار لسینگ در ايران منتشر شده‌اند. «نگاه خیره»، «شیرین‌ترین رویاها»، «تابستان پیش از تاریكی»، «تروریست خوب»، «فرزند پنجم»، «علف‌ها آواز می‌خوانند»، «رهنمودهایی برای دوزخ»، «چال مورچه» و «دری كه می‌خواند» از آثاری است كه مترجمان مختلف آن‌ها را به فارسی ترجمه كرده‌اند.

انتشارات ثالث ناشر این کتاب است و علاقه‌مندان می‌توانند آن را از غرفه این ناشر در نمایشگاه کتاب تهران تهیه کنند.

نمایشگاه کتاب تهران تا 21 اردیبهشت ماه در مصلی امام خمینی (ره) برپاست.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها