دوشنبه ۷ اسفند ۱۳۹۱ - ۱۶:۵۳
برپایی مراسم تقدير از مترجمان پيشكسوت و پركار كشور

سومين مجمع عمومي ساليانه انجمن صنفي مترجمان و مراسم تقدير از مترجمان پيشكسوت و پرکار كشور چهارشنبه هفته جاری برگزار مي‌شود. به گفته ریيس اين انجمن، تغييرات اساسنامه و گزارش‌هاي مربوطه نيز در اين مجمع بررسي مي‌شود._

 به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، مرتضي نشاط، رییس انجمن صنفي مترجمان افزود: در اين مجمع رييس، خزانه‌دار و بازرس انجمن درباره اقدامات خود گزارش مي‌دهند. همچنين تغييرات اساسنامه بررسي خواهد شد.

وي درباره مهم‌ترين تغيير اساسنامه انجمن صنفي مترجمان گفت: بنا بر اساسنامه پيشين، فقط مترجمان مكتوب مي‌توانستند به عضويت انجمن درآيند،‌ اما با تغيير در اين اساسنامه، از اين پس مترجمان ديگر كه در زمينه‌هايي چون ترجمه شفاهي همزمان، فيلم و خبر فعاليت مي‌كنند نيز مي‌توانند عضو انجمن شوند.

نشاط درباره مراسم تقدير از مترجمان برگزيده در اين مجمع نيز گفت: هشت مترجم برگزيده انجمن صنفي مترجمان براساس سابقه فعاليت يا پركار بودن در زمينه ترجمه، در اين نشست قدردانی خواهند شد.

به گفته وي، بهاءالدين خرمشاهي، كامران فاني، نجف دريابندري، فريبرز مجيدي، داود حيدري، رضا فاضل، عبدالحسين نيك‌گوهر و فريده مهدوي‌دامغاني مترجماني هستند كه انجمن صنفي مترجمان از آن‌ها قدرداني خواهد كرد.

ریيس انجمن صنفي مترجمان ايران درباره تأسيس اين تشكل گفت: با توجه به نبود تشكل يا صنفي ويژه مترجمان، در سال 1380 تعدادي از فعالان عرصه ترجمه با هدف افزايش همگرايي فعالان اين حوزه گرد هم آمدند و تاكنون دو مجمع عمومي در سال‌هاي 84 و 90 برگزار شده است.

سومين مجمع عمومي ساليانه انجمن صنفي مترجمان ايران، چهارشنبه 9 اسفند از ساعت 15 تا 19 و 30 دقيقه در ستاد ساماندهي سازمان‌هاي مردم‌نهاد شوراي اسلامي شهر تهران، به نشاني خيابان سميه، نرسيده به خيابان شهيد مفتح، خيابان خاقاني، روبه‌روي دانشگاه خوارزمي (تربيت معلم)، شماره 79 برگزار مي‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط