پنجشنبه ۳ آذر ۱۳۹۰ - ۱۲:۳۰
انصاري 10 متن اصيل عرفاني را ترجمه مي‌كند

مسعود انصاري درصدد گردآوري و ترجمه مجموعه‌اي 10 جلدي شامل متون اصلي عارفان مسلمان با هدف احياي عرفان اصيل اسلامي است. دومين جلد اين مجموعه با عنوان «قطب العارفين: زنون مصري» به زودي منتشر مي‌شود._

اين مترجم در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، پس از مطالعه و بررسي متون اصلي عارفان، سعي كرده‌ام آثار دست اول را برگزينم. اين متون متعلق به قرون دوم تا چهارم هجري‌اند.

مترجم «تفسير كشاف زمخشري» ادامه داد: جلد نخست اين مجموعه، «تاج العارفين: جنيد بغدادي» نام داشت كه از سوي انتشارات جامي منتشر شد. اين مجموعه تنها به معرفي عارفان اختصاص ندارد، بلكه چهار جلد آن شامل معرفي عارفان است و بقيه جلدها شامل ترجمه برخي متون اصلي و مهم عارفانند.

وي درباره جلد دوم مجموعه با عنوان «قطب العارفين: زنّون مصري» گفت: اين اثر ترجمه‌اي از كتاب «الكوكب الدري في مناقب زنّون مصري» نوشته محي‌الدين عربي است. اين كتاب مقدمه‌اي صد و پنجاه صفحه‌اي و فهرست پنجاه صفحه‌اي دارد و تا يك ماه آينده از سوي انتشارات جامي منتشر مي‌شود. 

مترجم كتاب «غروب بتان» ادامه داد: تاكنون كتاب مستقلي درباره زنون مصري به زبان فارسي منتشر نشده و بيشتر كتاب‌هاي مجموعه نيز براي نخستين بار است كه به فارسي ترجمه مي‌شوند.

به گفته انصاري، هر يك از جلدهاي اين مجموعه، ششصد صفحه‌اند.
وي در پايان گفت: اين مجموعه عنوان خاصي ندارد اما كتاب‌هايي را كه در دست ترجمه دارم، در ذهن خودم در قالب يك مجموعه 10 جلدي تصور كرده‌ام.

انصاري درباره موضوعات ساير جلدها توضيحي نداد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط