چهارشنبه ۲۷ مهر ۱۳۹۰ - ۰۹:۴۱
«فيليپ پولمن» 65 ساله و «نيروی اهريمني‌ او»

«فيليپ پولمن» نويسنده‌ي سه‌گانه‌ي مشهور «نيروي اهريمني‌اش» امروز 65 ساله مي‌شود.

ايبنا نوجوان: 19 اكتبر (27 مهر) 65 سال پيش، يعني سال 1946، «فيليپ پولمن» در انگلستان به دنيا آمد. البته به دليل شغل پدرش كه از افسران نيروي هوايي انگلستان بود، دوران كودكي خود را علاوه بر انگلستان در كشورهايي ‌چون زيمباوه و استراليا گذراند؛ اما در نهايت به انگلستان بازگشت و در دانشگاه آكسفورد زبان انگليسي خواند. 

پولمن در 25 سالگي و نزديك به هشت سال به معلمي در مدارس راهنمايي مشغول شد تا اين‌كه به دعوت واحد زبان انگلیسی کالج وست مینستر آکسفورد به تدريس ادبیات بزرگ‌سالان و کودکان مشغول شد. در همين دوران بود كه پولمن نمايش‌نامه‌هايي براي كودكان نوشت كه بعدها در ديگر كتاب‌هايش نيز از آن‌ها الهام گرفت. 

نويسنده‌ي «من موش بودم» به تدريس در دانشگاه مشغول بود تا اين‌كه نخستين كتابش در حوزه‌ي كودكان و نوجوانان با نام «كنت كارلشتاين» را در سال 1982 منتشر كرد. اين كتاب در ايران نيز با ترجمه‌ي «فرزاد فربد» منتشر شده است.
پس از «كنت كارلشتاين» و در حدود سال‌ 1982 بود كه پولمن، نگارش «نيروي اهريمني‌اش» His Dark Materials را آغاز كرد. سه‌گانه‌اي كه نام فيليپ پولمن را در دنياي نويسندگان كودك و نوجوان بر سر زبان‌ها انداخت و موفقيت‌هاي زيادي را نيز نصيبش كرد. 

نخستين جلد «نيروي اهريمني‌اش» با عنوان «سپيده‌ي شمالي» در سال 1995 منتشر شد كه مدال كارنگي و جايزه‌ي گاردين را براي اين نويسنده به ارمغان آورد. 

«خنجر ظريف» و «دوربين كهربايي»، دومين و سومين عناوين اين سه‌گانه‌اند. «خنجر ظريف» نيز دو جايزه‌ي Whitbread Prize و Whitbread Book of the Year را در سال‌هاي 2001 و 2002 به دست آورد.
«جایزه‌ي کتاب سال بریتانیا»،«جایزه‌ي کتاب سال پابلیشرز ویکلی»، «جایزه‌ي کتاب سال گاردین» و «جایزه‌ي طلایی کتاب والدین» از ديگر موفقيت‌هاي پولمن براي نگارش «نيروي اهريمني‌اش» است.
پولمن معتقد است خواندن كتاب «بهشت گم‌شده» اثر «جان ميلتون» تاثير زيادي بر طرح «نيروي اهريمني‌اش» داشته است. 

اين نويسنده از سال 1996 تا كنون، تمام وقت مشغول نگارش براي كودكان و نوجوانان است و به پاس همين تلاش‌ها بود كه در سال 2005 مدال يادبود آستريد ليندگرن را دريافت كرد.
روزنامه‌ي بين‌المللي تايمز نيز در سال 2008 نام او را به عنوان يكي از 50 نويسنده‌ي بزرگ و تاثيرگذار انگلستان از سال 1945 اعلام كرد. 

داستان‌هاي فيليپ پولمن، سبك‌هاي كوناگوني دارند و به جرأت مي‌توان گفت در ميان آثارش دو كتاب با حال و هواي مشابه وجود ندارد.
داستان‌های تاریخی، بازنویسی از قصه‌های پریانی، آثار طنزگونه، رمان‌های گرافیکی، نمایش‌نامه و داستان کوتاه، همگي از سبك‌هايي هستند كه پولمن آن‌ها را تجربه كرده است. 

غير از «نيروي اهريمني‌اش» كه به 18 زبان ترجمه شده، ديگر كتاب‌هاي اين نويسنده هم به زبان‌هاي گوناگون ترجمه شده‌اند.
در ايران كتاب‌هاي «من موش بودم» با ترجمه‌ي «شهره نورصالحي»، «پل شكسته»، «نيروي اهريمني‌اش»، «كنت كارلشتاين» با ترجمه‌ي «فرزاد فربد» و مجموعه‌ي «ليرا» با ترجمه‌ي «فرخ بافنده» ترجمه شده است.
فرزاد فربد، كتاب‌ «روزي روزگاري در شمال» را هم از پولمن ترجمه كرده كه به‌زودي منتشر مي‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها