سه‌شنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۰ - ۱۲:۱۹
«ادوارد سعيد و آثار مذهبي فرهنگ» به عربي ترجمه شد

مؤسسه كلمه ابوظبي اثر تحليلي «ادوارد سعيد و آثار مذهبي فرهنگ» نوشته ويليام دي. هارت را از زبان انگليسي به عربي ترجمه و منتشر كرد.\

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) به نقل از خبرگزاري امارات، نويسنده در اين اثر به تحليل ديدگاه‌هاي ادوارد سعيد، متفكر پسااستعمار فلسطيني درباره فرهنگ مدرن مي‌پردازد و تفاوت بين مذهب و سكولاريسم را در كانون توجه قرار مي‌دهد.
 
تفاوت مورد بحث اين دو هم به ابعاد ادبي و هم به ابعاد استعاري بازمي‌گردد. نويسنده از يك سو سنت‌هاي مذهبي و از سوي ديگر مسايل دنياي مادي را از نظر ادوارد سعيد تشريح مي‌كند. همچنين معاني استعاري مذهب و سكولاريسم با بازگشت به سرچشمه‌هاي اين دو نيز مورد تحليل قرار مي‌گيرند.
 
اين اثر همچون ديگر آثار دكتر ويليام دي. هارت رابطه بين قدرت و سيادت فرهنگ غرب را نيز به چالش مي‌كشد و به ارايه برداشت‌هاي عام مردم درباره جهان و مسايل جهاني مي‌پردازد.
 
نويسنده «ادوارد سعيد و آثار مذهبي فرهنگ» استاد مطالعات مذهبي دانشگاه دوك بريتانيا و يكي از همكاران اصلي تحريريه مجله آمريكايي دين و فلسفه است. او از اعضاي آكادمي دين در آمريكاست و باورهاي انتقادي و مذهبي، مطالعات باستاني و ناتوراليسم در دايره مسايل پژوهشي و مقاله‌هاي او قرار مي‌گيرند.
 
دكتر فوسي انور التبيان، دارنده درجه دكتراي ادبيات تطبيقي از دانشگاه آركانزاس آمريكا و استاد دانشگاه هاشمي اردن ترجمه اثر را به زبان عربي انجام داده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها