شنبه ۲۰ فروردین ۱۳۹۰ - ۱۰:۲۸
«فقط پسرها بخوانند» و «فقط دخترها بخوانند»

«فقط پسرها بخوانند» و «فقط دخترها بخوانند» نام دو كتاب با موضوع بلوغ در نوجوانان است كه با ترجمه‌ي «ندا شاد نظر» منتشر مي‌شود.

ايبنا نوجوان: اين مترجم درباره‌ي كارهاي جديدش براي نوجوانان به ايبنا نوجوان گفت: «مجموعه‌اي دو جلدي با عنوان «فقط دخترها بخوانند» و «فقط پسرها بخوانند» را ترجمه كرده‌ام و به احتمال زياد به‌زودي توسط انتشارات «ايران‌بان» منتشر مي‌شوند.»

او درباره‌ي موضوع اين مجموعه گفت: «محتواي كتاب درباره‌ي دوره‌ي نوجواني و بلوغ است و با زباني ساده به بچه‌ها مي‌گويد كه در اين دوره دقيقاً براي آن‌ها چه اتفاقي مي‌افتد. اگر بچه‌ها درباره‌ي بلوغ  خود سوالي داشته باشند مي‌توانند جواب بسياري از سوالاتشان را در اين كتاب پيدا كنند

شادنظر، كه پيش از اين از انتشار مجموعه‌ي «هديه‌ي پني به تو» خبر داده بود در اين باره نيز گفت: «اين مجموعه آماده‌ي چاپ است و احتمالاً تا آخر فروردين ماه منتشر مي‌شود.»
نويسنده‌ي اين مجموعه «اشلي رايس» و مخاطبان آن بچه‌هاي گروه سني «ب» و «ج» هستند و انتشارات ايران‌بان آن را منتشر خواهد كرد.

اين مترجم كتاب‌هاي نوجوانان هم‌چنين از ترجمه‌ي چند كتاب خبر داد و گفت: «ترجمه‌ي جلد دوم مجموعه‌ي «قدرت‌هاي سياه» با نام «اشباح سرگردان» و هم‌چنين جلد چهارم مجموعه‌ي «نگهبانان دروازه» با نام «گورستان» را در برنامه‌ام دارم و احتمالاً بعد از نمايشگاه كتاب در ارديبهشت ماه اين كار را آغاز مي‌كنم.»

او درباره‌ي موضوع مجموعه‌ي «نگهبانان دروازه» گفت: «اين كتاب درباره‌ي 5 نوجوان است كه قدرت‌هاي مافوق طبيعي دارند و بايد با نيروهاي اهريمني كه قصد نابودي زمين را دارند مبارزه كنند. در واقع اين كتاب را مي‌توان سمبليك دانست كه در آن به شرايط حال حاضر جهان اشاره شده است
نويسنده‌ي اين مجموعه «آنتوني هرويتس» است و «قطره» و «ايران‌بان» به طور مشترك آن را منتشر خواهند كرد.

«ندا شادنظر» يك خبر خوب هم براي دوستداران مجموعه‌ي «خاطرات يك بي‌عرضه» داشت: «جلد سوم و چهارم مجموعه‌ي «خاطرات يك بي‌عرضه» نيز به زودي منتشر مي‌شوند. هم‌چنين قرار است جلد نخست اين كتاب به چاپ دوم برسد.»

«ندا شادنظر»، متولد 1359 است و اگرچه مدرك كارشناسي مترجمي زبان ايتاليايي دارد، ولي به زبان انگليسي نيز مسلط است و تا به حال بيش از 30 كتاب را از اين زبان‌ها به فارسي ترجمه كرده است.
«خاطرات يك بي‌عرضه» نخستين ترجمه‌ي او در حوزه‌ي كتاب‌هاي داستاني براي نوجوانان محسوب مي‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها