ادبیات
-
مترجم رمان «دوستان من» در گفتوگو با ایبنا:
بکمن یک شوخی ساده را به تجربه انسانی تبدیل میکند
الهه علوی، مترجم رمان «دوستان من» نوشته فردریک بکمن، گفت: فردریک بکمن طنز را از یک شوخی ساده به تجربهای انسانی تبدیل میکند و این تعادل بین خنده و تأمل، قلب کار وی است.
-
کتاب برنده نوبل ادبیات ۲۰۲۴ به زبان فارسی ترجمه شد؛
«پیوند ناگسستنی» هان کانگ در بازار کتاب ایران
کتاب «پیوند ناگسستنی» نوشته هان کانگ برنده نوبل ادبیات ۲۰۲۴ توسط نشر سیام عرضه شد.
-
گفتوگو با سیامک گلشیری درباره رمان «مردگان عمارت بیست و پنجم»؛
همیشه به خونآشامها علاقه داشتهام
سیامک گلشیری، نویسنده ایرانی ژانر وحشت، که در تازهترین رمانش هم مثل برخی آثار قبلیاش از دنیای خونآشامها نوشته است، در گفتوگو با ایبنا گفت: من همیشه از کودکی به خونآشامها علاقه داشتم؛ بینهایت پتانسیل تبدیل شدن به داستان دارند. نکته مهم درباره این موجودات این است که خصوصیات و صفات انسانی دارند. میتوانند عاشق شوند و گاهی احساسات بهشدت انسانی دارند. این چیزی است که آنها را از بقیه موجودات تخیلی جدا میکند؛ حتی ظاهرشان شبیه انسان است.
-
به همت بنیاد استاد شهریار؛
شب رونمایی پایاننامههای برتر زبان و ادبیات فارسی برگزار میشود
اولین نشست تخصصی معرفی پایاننامههای زبان و ادبیات فارسی، در راستای آشنایی با آخرین تحقیقات و دستاوردهای علمی و جدید ترین متدهای پژوهشی انجام یافته در این حوزه برگزار خواهد شد.
-
حضور یک ایرانی در داوری جشنواره تصویرگری بینالمللی؛
سحر ترهنده، داور ایرانی جشنواره تصویرگری براتیسلاوا ۲۰۲۵ شد
سحر ترهنده، متخصص و پژوهشگر ادبیات کودک و کتابهای تصویری، به عنوان یکی از داوران بینالمللی سیامین جشنواره بینالمللی تصویرگری براتیسلاوا ۲۰۲۵ انتخاب شده است.
-
با شعار «کودکان، حال خوش زندگی»؛
روزشمار هفته ملی کودک اعلام شد
کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان روزشمار هفته ملی کودک را با شعار «کودکان، حال خوش زندگی» اعلام کرد.
-
نشر چشمه منتشر کرد؛
کتابی در شرح مفصل زندگی خصوصی و حرفهای داستایفسکی
کتاب «خون میچکد هنوز» اثر پائولو نری در شرح زندگینامه داستایفسکی با ترجمه هنگامه محلاتی به بازار آمد.
-
با میزبانی خانه کتاب و ادبیات ایران؛
آیین پایانی سه پویش ادبی برپا میشود
آیین پایانی پویشهای ادبی «بهنام وطن»، «بهنام ایران» و «جمیع نیات» با عنوان «ایران ادبیات» در خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار میشود.
-
با میزبانی موزه رضا عباسی؛
آیین آغاز پنجمین جشنواره ملی حکمت فردوسی برگزار شد
پنجمین جشنواره ملی حکمت فردوسی با حضور ۲۰ نقال و شاهنامهخوان و ۲۰ هنرمند هنرهای تجسمی، صنایع دستی و پوشاک ایرانی و ۱۰ پژوهشگر و نویسنده آغاز شد.
-
نشر صاد منتشر کرد؛
روایتی حماسی از زندگی در دل کوچها
«بغض کهنهی برنو» با روایت حماسی از زندگی یک ایل ایرانی و شخصیتهایی گرفتار عشق، غیرت و آزمونهای ایلی، منتشر شد.
-
در چهار بخش تخصصی؛
فراخوان ارسال اثر به پنجمین شماره مجله داستان سار
فراخوان ارسال اثر به پنجمین شماره مجله تخصصی داستان سار منتشر شد.
-
در مراسمی با میزبانی موسسه مکریانی؛
جایزه یک ربع قرن ترجمه ادبیات کرد به مریوان حلبچهای اهدا شد
هفته گذشته در مراسمی که با میزبانی موسسه پژوهشی، فرهنگی و نشر مکریانی در هتل اردبیل نو برگزار شد، جایزه یک ربع قرن ترجمه ادبیات کرد به مریوان حلبچهای، مترجم پرکار کشورمان، اختصاص یافت.
-
دبیرکل بنیاد فردوسی در گفتوگو با ایبنا خبر داد؛
رونمایی از هفت کتاب همزمان با برگزاری جشنواره حکمت فردوسی
یاسر موحدفرد، دبیرکل بنیاد فردوسی و مدیرعامل موسسه فردوسی توسی، از رونمایی هفت اثر با محوریت شاهنامهپژوهی با میزبانی خانه کتاب و ادبیات ایران، همزمان با برگزاری پنجمین جشنواره ملی حکمت فردوسی خبر داد.
-
درباره پدیده تکرار مکررات در رمانها؛
محافظهکاری پنهان در داستانهای معاصر
هرچند نویسندگان و خوانندگان ادبیات امروز خود را پیشرو میدانند، بسیاری از رمانهای تحسینشده بهجای گشودن افقهای تازه، تنها باورهای از پیش تثبیتشده مخاطب را منعکس میکنند.
-
نشر هفت اقلیم هنر عرضه کرد؛
«جلیقه مرجانیها» در بازار کتاب
نشر هفت اقلیم هنر مجموعه داستان «جلیقه مرجانیها» نوشته شیرین عظیمی را منتشر کرد.
-
مروری بر رمان «انیما» نوشتۀ وَجدی مُعَوض؛
در غلافی از پوست حیوانات
انواع حیوانات، از سگ و گربه گرفته تا راسو و پرنده و حشره و…، در رمان «انیما»ی وجدی مُعَوض بهعنوان راوی نقشآفرینی میکنند و هر یک از چشم خود به نقل داستان مردی سرگشته و غمگین و تنها میپردازند که با تجربهای هولناک و تراژیک مواجه شده است.
-
اصغر دادبه در نشست گرامیداشت روز شعر و ادب فارسی:
صورت هویت ملی ما زبان فارسی است
اصغر دادبه، استاد و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی گفت: فرهنگ و هویت ملی مثل ماده است، رنگپریده و مبهم، وقتی صورت بر آن عارض میشود، هویت شکل میگیرد و آن صورت همان زبان فارسی است.
-
درگذشت یک نویسنده کودک و نوجوان؛
ثمینه باغچهبان درگذشت
ثمینه باغچهبان، نویسنده کودک و نوجوان و فرزند جبار باغچهبان در ۹۷ سالگی از دنیا رفت.
-
با ترجمه ترکی استانبولی؛
کتابهای آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی در ترکیه منتشر شد
کتابهای آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی با ترجمه ترکی استانبولی و با همکاری ناشران معتبر، وارد بازار نشر ترکیه شد.
-
غلامرضا عزیزی در مراسم وداع با سیروس پرهام عنوان کرد:
پرهام را پدر آرشیو ملی ایران میدانستیم
مراسم تشییع پیکر سیروس پرهام، مترجم، ویراستار، منتقد ادبی و فرششناس مشهور ایران زمین با حضور اهالی فرهنگ و هنر برگزار شد. در این مراسم غلامرضا عزیزی درباره سیروس پرهام گفت: ما بدون هیچ گونه گزافهگویی پرهام را پدر آرشیو ملی ایران میدانستیم.
-
به قلم ابوالفضل مروجی؛
رمانی تاریخی با نگاه به مشروطه روزنامه «صور اسرافیل»
رمان تاریخی «سرخ نشستن» در روایت پرفراز و فرود سالهای مشروطه به بازار کتاب آمد.
-
از سوی نشر پیله منتشر شد؛
داستانهایی از اسکار وایلد
چاپ اول «پرتره آقای ویلی هیوز و چند داستان دیگر» نوشته اسکار وایلد با ترجمه بهمن بابایی توسط انتشارات پیله منتشر شد.
-
از سوی موسسه ماهآوا و با همکاری انتشارات خوارزمی؛
کتاب صوتی «زوربای یونانی» با صدای مهدی پاکدل منتشر شد
کتاب صوتی «زوربای یونانی» اثر نیکوس کازانتزاکیس با صدای مهدی پاکدل و کارگردانی رضا عمرانی با همکاری موسسه ماهآوا و انتشارات خوارزمی و به صورت فولکست منتشر شد.
-
سازمان اسناد و کتابخانه ملی اعلام کرد؛
پیکر سیروس پرهام در بهشت سکینه (س) آرام میگیرد
سازمان اسناد و کتابخانه ملی از برگزاری مراسم تشییع سیروس پرهام، از نخستین ویراستاران کشورمان در صبح چهارشنبه ۲۶ شهریور و تدفین پیکر آن مرحوم در بهشت سکینه (س) کرج خبر داد.
-
کارنامه ابوالقاسم انجوی شیرازی در گفتوگو با محمد جعفری قنواتی؛
انجوی دقیقترین روایتها از قصههای ایرانی را منتشر کرد
محمد جعفری قنواتی، از پژوهشگران ادب عامه، گفت: انجوی شیرازی بر پایبندی به زبان راوی تاکید داشت و آن را اصلی مهم درپژوهشهای فولکلور میدانست. وی همیشه تاکید داشت که باید زبان راوی کاملاً در روایت و بازنویسی فولکلور حفظ شود و حتی تلفظ اشتباه راوی باید با امانتداری بیاید.
-
درگذشت فعالترین منتقد ادبی دهه سی؛
سیروس پرهام درگذشت
سیروس پرهام، از نخستین منتقدان ادبی به شیوه غربی و نیز از نخستین ویراستاران کشورمان ساعتی پیش بر اثر کهولت سن درگذشت.
-
در نشست عصر روشن بررسی میشود؛
نگاهی به ایدههای نوگرا در شعر معاصر ایران
ایدههای نوگرا در شعر معاصر ایران توسط کارشناسان در نشست عصر روشن بررسی خواهد شد.
-
در کتابی پژوهشی بررسی شد؛
نقش تقلید لهجه بومی در وابستگی فرهنگی فارسیآموزان بررسی شد
کتاب «نقش تقلید لهجه بومی در وابستگی فرهنگی فارسیآموزان خارج از کشور» نوشته غزالهسادات شریعتیفرد از سوی انتشارات استاد شهریار منتشر شد.
-
نشر کتاب تداعی عرضه کرد؛
«دوستان من» در بازار کتاب
تازهترین رمان کارل فردریک بکمن، نویسنده و وبلاگنویس سوئدی با نام «دوستان من» منتشر شد.
-
به مناسبت روز شعر و ادب فارسی؛
کتاب ژول سالزمن درباره نوشتن نقد و بررسی میشود
کتاب «اگر میتوانید حرف بزنید پس حتما میتوانید بنویسید» نوشته ژول سالزمن بهمناسبت روز شعر و ادب فارسی، در کتابفروشی امیرکبیر نقد و بررسی میشود.