یکشنبه ۳۰ آذر ۱۴۰۴ - ۱۷:۱۶
تردید ترجمه شد

رمان "تردید" از آثار شاخص ادبیات قرن بیستم ترکیه اثر پیامی صفا به فارسی ترجمه شد

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران ایبنا، رمان "تردید" از آثار شاخص ادبیات قرن بیستم ترکیه اثر پیامی صفا، نویسنده و روزنامه‌نگار برجسته این کشور، است؛ که با ترجمه همایون توفیقی، بیتا بیگی و محمدباقر چمنی توسط انتشارات گنجور چاپ و در انتهای آذرماه ۱۴۰۴ روانه بازار شده است.

اثری که با نگاهی روان‌شناسانه و قلمی ظریف، کشاکش‌های روحی، بحران هویت و پیچیدگی‌های روابط انسانی را بازتاب می‌دهد.

در این رمان شخصیت ها، تجربیات زیسته ای دارند که هرکدام در مرز میان واقعیت و توهم، امید و نومیدی، قدم برمی‌دارند.

در تردید، لایه‌های ظریف روان انسان با نثری موجز و تصویری روایت می‌شوند؛ نثری که در عین سادگی، باری عاطفی و فکری سنگین بر دوش دارد و در عین وفاداری به متن اصلی، خواننده فارسی‌زبان را به تجربه همان حس و حال متن اصلی می برد.

این اثر می تواند پلی باشد میان دو فرهنگ همسایه ایران و ترکیه، و خواننده فارسی‌زبان را به دنیای داستانی پیامی صفا ببرد؛ دنیایی که در آن، تردید نه نشانه ی ضعف، بلکه آغاز راهی برای شناخت خویشتن است.

این اثر با ویراستاری صدرا قاسملو و طراحی جلد آتنا اسفندیار و شقایق رضایی و صفحه آرایی سارا حیدری عرضه شده است

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها