به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اراک، یوسفعلی میرشکاک شامگاه پنجشنبه در دومین روز از پنجمین رویداد ملی «وطن پارسی» در اراک بیان کرد: فارسی از آغاز با مفاهیم دینی گره خورده و ایرانیان در پذیرش دین اسلام، مفاهیم جدید را با واژگان بومی چون نماز و روزه همراه کردند که نشاندهنده پیوند عمیق زبان با هویت و باورهای این سرزمین است.
وی افزود: زبان صرفاً ابزار ارتباط نیست، بلکه اساس تفکر، ایمان و هنر است و اگر از میان برود، دیگر چیزی از تمدن ایرانی باقی نخواهد ماند.
این شاعر و نویسنده با اشاره به تهدیدهای فضای مجازی گفت: امروز نمایشگری و مصرفگرایی، زبان و بیان انسانی را سطحی کرده و هجوم واژگان بیگانه چون «استایل» و «گیم» ساختار زبان را دچار فرسایش کرده است.
میرشکاک با انتقاد از تقلید فرهنگی و زبانی تصریح کرد: فرهنگ ایرانی عظمت خود را در تمایز یافته است، نه در تقلید از غرب. اگر هویت انسان با اشیایی چون تلفن همراه یا محصولات وارداتی تعریف شود، به بردگی فرهنگی تن دادهایم.
وی ادامه داد: یکی از چالشهای جدی امروز، غارت زبانی است؛ یعنی جایگزینی واژگان اصیل فارسی با مفردات بیگانه که «هیچ بودن» را به جای هویت اصیل نشانده است.
وی همچنین گفت: جامعه ایرانی زمانی توان تحمل خلوت داشت اما اکنون نیم ساعت تنهایی را تاب نمیآورد و این موضوع نشانهای از گسست فرهنگی و وابستگی به ارتباطهای سطحی است.
وی با تأکید بر لزوم بازگشت به زبان و میراث ایرانی گفت: غرب زمانی مانند ما بود اما با اتکا به تولید، مسیر خود را بست؛ در حالی که ما هنوز مصرفکنندهایم و این مسیر، ما را از توانمندی فرهنگی دور میکند.
میرشکاک بیان کرد: از سنتها باید آن بخش را حفظ کرد که پشتوانه خرد و هویت ماست و از غرب تنها آنچه ضروری است پذیرفته شود. در غیر این صورت، ادامه روند فعلی به نابودی زبان و فرهنگ ایرانی منجر خواهد شد.
این شاعر و نویسنده تأکید کرد: هویت ایرانی زمانی شکوفا میشود که بر اصالت خود بایستیم و از تقلید فاصله بگیریم؛ وگرنه چیزی از ایرانی بودن باقی نخواهد ماند.
نظر شما