به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، تازههای نشر ادبیات بزرگسال نشر اطراف در نمایشگاه سیوششم شامل «بازشناختن غریبه» و «میزها و دیوارها» ست.
«باز شناختن غریبه» نوشته ایزابلا حماد است که با ترجمه الهام شوشتریزاده در نمایشگاه عرضه میشود. ایزابلا حماد، نویسنده فلسطینیبریتانیایی، روز ۲۸ سپتامبر ۲۰۲۳ در مراسم یادبود ادوارد سعید در دانشگاه کلمبیا سخنرانی کرد و کوشید قصه فلسطین را در قاب رواییِ متفاوت و تازهای بنشاند. او با درهمآمیزی نقد ادبی، خودزندگینامه و تاریخ و بهرهگیری از برخی مضامین محوری اندیشه سعید همچون استعمار، امپراتوری، غربتنشینی و اجازه روایتگری در سخنرانیاش ماجرای فلسطین را از زاویهای نو به تصویر کشید و پرسشهایی اساسی درباره شکل مواجهه ما با این ماجرا مطرح کرد. نُه روز پس از این سخنرانی در پاسخ به حمله روز ۷ اکتبر حماس، اسرائیل وحشیانه و بیمحابا به جان مردم غزه و کرانه باختری افتاد و این ماجرا شاید نقطهٔ عطفی در روایت فلسطین شد. کتاب «بازشناختن غریبه» متن همین سخنرانی ایزابلا حماد است و پسنگارهای که او، نزدیک یک سال بعد و با نگاهی بر آنچه در این بازه زمانی بر سر غزه و مردمانش آمده، بر این سخنرانی نوشته است. حماد در بازشناختن غریبه میان ادبیات، نقد ادبی و مسئله فلسطین پل میزند و راهی متفاوت برای یافتن جایگاه و انتخاب موضع خود در این میانه پیش پای ما میگذارد.

کتاب «میزها و دیوارها» نوشته شیلا لایمینگ است؛ نویسندهای که بیشتر شهرتش را مدیون کندوکاو در ادبیات برای شناخت «نهاد» هایی مثل دفتر کار و کتابخانه است. وی در کتاب «میزها و دیوارها» نشان میدهد که هیچچیز در رابطه با فضا، اشیا، سلسلهمراتب دفتر کار و فرهنگ آن اتفاقی نیست: میتوان با دقت در اندازه اتاق و وسایل درونش – حتی با دیدن شیئی به سادگی زیرسیگاری – به شکاف میان کارکنان دفتر پیبرد. یا بررسی فرم آسمانخراشهای اداری گونهای تبعیض نژادی و اعمال سلسهمراتب را برملا میکند. حتی اینکه زنان مجبورند در فضایی باز و در دیدرس مردان کار کنند تا حد زیادی به خاطر تبعیض جنسیتی است و نگاه نابرابر مدیران به منشیها و کارکنان زن را نشان میدهد. لایمینگ تمام این موضوعات را با لحنی ساده و صمیمی و گاهی سرخوشانه مطرح میکند و برای توضیحشان از کتابهای داستانی و فیلمها و سریالهای آشنا و مطرح کمک میگیرد و به آنها استناد میکند؛ آثاری مثل «بارتلبی محرر»، «جانشین هادساکر»، «آپارتمان»، «مَدمِن» و «آفیس». کتاب میزها و دیوارها را مریم پوراسماعیل ترجمه کرده است.
نظر شما