به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، انتشارات علمی و فرهنگی چاپ دهم کتاب «نوازنده نابینا»"Blind musician" اثر ولادیمیر کارالانکو " Vladimir Karalanko" به ترجمه جهانگیر افکاری را با هویت دیداری جدید به بازار کتاب عرضه کرد.
«نوازنده نابینا» نوشته ولادیمیر کُرولِنکو یکی از آثار معروف ادبیات روسیه است. این کتاب داستان یک نوازنده نابینا به نام «پیوتر» را روایت میکند که علیرغم ناتوانیهای جسمی، استعداد فوقالعادهای در نوازندگی دارد. در این رمان سخن از رنجهای روانی و یک کور مادرزاد میرود که رفتهرفته با دنیای خارج آشنایی پیدا میکند و بدان انس میگیرد. این رمان به شیوهای زیبا و احساسی به چالشها و پیروزیهای پیوتر پرداخته و نشان میدهد که چگونه با موسیقی و اراده قوی میتواند موانع زندگی را پشت سر بگذارد.
نوازنده نابینا، موضوعاتی مانند عشق، امید، و ارتباط انسانی را با عمق و حساسیت به تصویر میکشد و تأثیر عمیقی بر خواننده میگذارد. اگر به داستانهای انگیزشی و احساسی علاقه دارید، مطمئناً از خواندن این کتاب لذت خواهید برد.
ولادیمیر گالاکتیونوویچ کُرولِنکو (۱۸۵۳-۱۹۲۱) نویسنده، خبرنگار، و فعال حقوق بشر روسی-اوکراینی بود. او یکی از بزرگترین نویسندگان و روشنفکران روسیه در قرن نوزدهم و بیستم محسوب میشود. نوشتههای او غالباً به موضوعات اجتماعی و انسانی میپردازند و تأثیرات عمیقی بر جامعه روسیه آن زمان داشتهاند.
کُرولِنکو در خانوادهای اوکراینی متولد شد و در سنپترزبورگ تحصیل کرد. او در طول زندگیاش به دلیل فعالیتهای سیاسی و اجتماعی خود بارها مورد تعقیب قرار گرفت و به مناطق مختلفی تبعید شد. این تجربیات به طور مستقیم بر آثارش تأثیر گذاشت و او را به یکی از نویسندگان برجسته ادبیات واقعگرایانه تبدیل کرد.
نوازنده نابینا، ماکار و میر و خانه زنگ زده از مهم ترین آثار ولادیمیر است.
ویژگیها و شاخصههای مهم این کتاب عبارتند از: تصویرسازی فوقالعاده، موضوعات انسانی و اجتماعی، شخصیتپردازی قوی، پیام الهامبخش و زبان و سبک نگارش میباشند که این ویژگیها باعث شدهاند تا «نوازنده نابینا» نه تنها به عنوان یک اثر ادبی برتر بلکه به عنوان یک داستان الهامبخش و احساسی مورد توجه و تحسین قرار گیرد.
چاپ نخست این کتاب در سال ۱۳۳۶ توسط جهانگیر افکاری از انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد. جهانگیر افکاری یکی از مترجمان و مقاله نویس برجسته ایرانی بود که پس از پایان بردن تحصیلات دبیرستانی، به خواندن آثار ادبی و فراگرفتن زبان روی آورد. از ۱۳۱۶ به ترجمهٔ داستانهای کوتاه پرداخت و ترجمههای خود را در مجلات و روزنامههای آن دوره منتشر کرد. در سالهای پیش از کودتای ۱۳۳۲، به فعالیت سیاسی در حزب توده روی آورد و بههمین سبب چندسالی را در زندان گرفتار بود. پس از آزادی به ترجمهی آثار ادبی و سیاسی روی آورد و آثاری از نویسندگان برجستهی جهان از جمله «کاندید» نوشته ولتر و «جنگ شکر در کوبا» نوشته ژان-پل سارتر را به فارسی ترجمه کرد. او به خاطر ترجمهٔ «جنگ شکر در کوبا» نیز زندانی شد.
افکاری پس از حدود چهار سال تحمل آلزایمر و بستری بودن در آسایشگاه، در دی ماه ۱۳۸۲ درگذشت.
در یکی از بخشهای کتاب، پیوتر، شخصیت اصلی، برای اولین بار به خوبی موفق به اجرای یک قطعه موسیقی دشوار میشود. او از طریق حس لامسه و صدای نتها، توانسته است تا ارتباط عمیقی با موسیقی برقرار کند. این لحظهای از پیروزی و شادی برای پیوتر است که به او نشان میدهد حتی با وجود نابینایی، میتواند در زمینهای که عاشق آن است، موفق باشد. خانواده و دوستانش نیز از این موفقیت او شگفتزده و خوشحال میشوند و این لحظه نشان دهنده اهمیت حمایت و عشق در زندگی پیوتر است.
اکنون انتشارات علمی و فرهنگی در زمستان ۱۴۰۳ این کتاب را با ۱۸۹ صفحه به بهای ۱۸۰ هزار تومان روانه بازار کتاب کرده است.
نظر شما