مجموعه شعر «من گوركن ها را صدا مي زنم» شامل اشعار چهار شاعر سورئاليست اروپا توسط نشر نگاه و با ترجمه «احسان لامع» منتشر و به بازار كتاب عرضه خواهد شد.
وي اين مجوعه شعر را اين گونه تشريح كرد: در مجموعه «من گوركن ها را صدا مي زنم»،براي اولين بار اشعاري از «آراگون» و يا «دسنوس» به فارسي انتشار مي يابد و سروده هاي اين شاعران كه از متقدمين سبك سورئاليسم اروپايي محسوب مي شوند، براي خوانندگان فارسي زبان، ناشناخته است. ضمن اينكه در سال هاي اخير، شعرهاي ترجمه شده در ايران بيشتر حالتي عامه فهم و عامه پسند داشته اند و انتشار مجموعه اي از اشعار سورئال مي تواند كاري بديع محسوب شده و مورد استقبال قرار بگيرد.
او درباره ترجمه اين اثر عنوان كرد: " ترجمه شعر در كشور ما به يك معضل تبديل شده است. اما من تلاش كردم با دقت و تمرين ،بهترين گزينه ها و معادل ها را براي ترجمه اثر بيابم كه ضمن انتقال مفهوم، خيال شاعرانه آن نيز آسيب نبيند."
«من گوركن ها را صدا مي زنم» به زودي با تيراژ 1500 نسخه منتشر و توسط نشر نگاه به بازار كتاب عرضه خواهد شد.
همچنين نشر نگاه، مجموعه شعر ديگري را با نام «بدرود دوست من» در دست انتشار دارد.
«بدرود دوست من» مجموعه اي از زندگينامه و اشعار 12 شاعر را شامل مي شود كه همگي انها دغدغه چرايي زندگي و فلسفه را دارند.
اين مجموعه نيز توسط «احسان لامع» گرد آوري و ترجمه شده و طي هفته هاي آينده منتشر خواهد شد.
نظر شما