سه‌شنبه ۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۳ - ۰۹:۰۰
پنج اثر درباره غزه و فلسطین به نمایشگاه می‌آید/ از برغوثی تا هبه ابونداء

محمد حقی، مدیر انتشارات کتابستان معرفت گفت: در سی و پنجمین نمایشگاه کتاب تهران آثار مهمی درباره غزه و فلسطین به قلم نویسندگان و پژوهشگران صاحب سبک و نامی در غرفه این انتشارات عرضه می‌شود.

محمد حقی، مدیر انتشارات کتابستان معرفت به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: پس از آن‌که وقایع غزه اتفاق افتاد در انتشارات یک کار گروه ترجمه ایجاد کردیم که مجموعه‌ای از کتاب‌ها را رصد و برای ترجمه انتخاب و به چاپ آن اقدام کنیم. نخستین اثر؛ کتاب «بازگشت به حیفا»، که اکنون ترجمه آن را در دست دارید، نه تنها یکی از مشهور ترین آثار غسان کنفانی، که یکی از نامورترین آثار ادبی فلسطین، و حتی ادبیات معاصر عربی است و توانسته نمایی از ماجرای «النکبه» را به زیبایی در لباس داستانی بلند به تصویر بکشد.

او افزود: دومین کتاب که چند روز پیش منتشر شد، «تل‌آویو سقوط کرد» نوشته نویسنده لبنانی سمیه علی‌هاشم که سعیده‌سادات حسینی آن را به فارسی ترجمه کرده است. در این کتاب ماجرای یک گروه لبنانی است که می‌خواهند اسرائیل را از بین ببرند. این کتاب در سال ۱۴۰۱ توانست جایزه جشنواره کتاب فلسطین را به دست آورد.

مدیر انتشارات کتابستان معرفت عنوان کرد: چهار کتاب دیگر که در تلاشیم به نمایشگاه کتاب امسال برسد، عبارتند از: «آنجا به دنیا آمدم، اینجا به دنیا آمدم» مرید البرغوثی، نویسنده نامدار فلسطینی که قلم جذاب و شیوایی دارد که انسیه‌سادات هاشمی آن را به فارسی برگردانده که در ادامه کتاب «بازگشت به رام الله» است. در این جلد به ماجراهای خود و پسرش در بازگشت به رام‌الله پس از سال‌ها دوری پرداخته است.

محمد حقی گفت: کتاب دیگر به قلم ایلان پاپه، استاد تاریخ و پژوهشگر با نام «بزرگ‌ترین زندان زمین» است که قبلاً کتاب «ده غلط مشهور درباره اسرائیل» را چاپ کردیم. کتاب جدید پاپه را مهدی خانعلی‌زاده و مریم قره‌گزلو ترجمه کردند. در این اثر به غزه از منظر سیاست‌های اسرائیل نگاه شده و محدویت‌هایی که برای آن ایجاد شده از جمله حملات متعدد، انواع شکنجه‌ها و … غزه را تبدیل به زندان کرده است.

او ادامه داد: کتاب دیگری که به قلم اکبر صحرایی است با عنوان «یادم نمی‌آید مرده باشم» که مجموعه داستان است که ایده اصلی آن پس از حمله به بیمارستان غزه زده شد. کتاب دیگری که باید نام ببرم اثری با نام «اکسیژن برای مردگان نیست» به قلم هبه ابونداء، شاعر و نویسنده فلسطینی که پس از عملیات طوفان الأقصی به دنبال بمباران‌های رژیم صهیونیستی در منطقه خان یونس واقع در جنوب غزه به شهادت رسید. مترجم این رمان با ترجمه انسیه سادات هاشمی است. موضوع رمان «اکسیژن برای مردگان نیست» حوادث فلسطینی و انقلاب‌های عربی است و آرزوی مشترک این مردمان برای دستیابی به آزادی و عدالت را همچون آتشی سوزان در دل ملت‌ها به تصویر می‌کشد. «اکسیژن برای مردگان نیست» در سال ۲۰۱۷ در «جایزه شارجه خلاقیت عرب» مقام دوم را کسب کرد.

به گزارش ایبنا؛ سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ در مصلای امام خمینی (ره) برگزار خواهد شد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها