یکشنبه ۵ فروردین ۱۴۰۳ - ۰۸:۰۸
تهیه دو کتاب از نشست‌های سال ۱۴۰۲ هندیران

پیرو برگزاری نشست‌های هفتگی هندیران، کتاب نشست «لبخند جاودانی» در دست چاپ و انتشار است و رمان «اکسیژن برای مردگان نیست» اثر شهید هبه ابو ندا در حال ترجمه به زبان فارسی است.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گروه بین‌المللی هندیران یک گروه فرهنگی و ادبی متشکل از جمعی از اهالی شعر و ادب، موسیقی و خوشنویسی از کشورهای مختلف حوزه ایران فرهنگی است که در مناسبت‌های گوناگون برنامه‌های هفتگی منظمی را برگزار می‌کند.

برنامه‌های سال ۱۴۰۲ هندیران با برنامه «رایحه بهار در رمضان» از چهارم فروردین آغاز شد و با برنامه «به‌زودی در قدس» در ۲۵ اسفند پایان پذیرفت ودر مجموع ۵۷ برنامه ترکیبی با موضوعات متفاوت، شامل شب‌های شعر، رونمایی از کتاب، بزرگداشت‌ها، یادبودها و برنامه‌های مناسبتی دیگر برگزار شد.

از این تعداد ۱۰ برنامه به رونمایی از کتاب‌های تازه انتشاریافته زبان و ادبیات پارسی اختصاص داشت که رونمایی از مجموعه شعر «چقدر جای تو خالی است» اثر زنده‌یاد ابوالقاسم حسینجانی، کتاب «هرجا تو باشی» اثر غلامعلی حدادعادل، کتاب «باقیات اقبال» اثر سید تقی عابدی پژوهشگر هندی از کانادا، کتاب «بی‌گمان» اثر فاطمه افشاران، کتاب «بلخ و نیشابور» اثر سیدحکیم بینش از افغانستان، کتاب «زعفران و صندل» اثر بلرام شکلا از هند، کتاب «شبانماه» اثر فاطمه عارف‌نژاد، کتاب «صفر مرزی» اثر سیده فرشته حسینی، و «حروف نام تو» اثر حمیده پارسافر از جمله این رونمایی‌ها بود.

از ویژه برنامه‌های بزرگداشت می‌توان از بزرگداشت شاعران کلاسیک تاریخ ادب پارسی مثل برنامه‌های «استاد شاعران، رودکی سمرقندی»، «شب امیرخسرو دهلوی»، «بزرگداشت علامه اقبال لاهوری»، برنامه «حکمت دیدار» در بزرگداشت شمس و مولانا، «هفت شهر عشق» ویژه برنامه نکوداشت عطار نیشابوری و همچنین بزرگداشت «رابیندرانات تاگور» شاعر پرآوازه هندی نام برد. بزرگداشت مرحوم دولتمند خالف خواننده نام‌آشنای تاجیکستان با نام «فلک‌خوان» از دیگر برنامه‌های بزرگداشت این گروه بود.

در زمینه حمایت از جبهه مقاومت برنامه‌های متنوع دیگری اجرا شد که برنامه‌های «طوفان الاقصی»، «غزه تنها نیست»، «از شعب ابی‌طالب تا غزه»، «غزه پیروز»، «سلام بر همدان» ویژه مجاهدان انصارالله، «امام آفریقا» ویژه بزرگداشت شیخ زکزاکی، «دلاور دلوار» در گرامی‌داشت یاد و نام شهید رئیس‌علی دلواری و «تو هم شهید می‌شوی» در تکریم شخصیت شهید سیدرضی موسوی از این جمله این محفل‌ها هستند.

نشست‌های «شب رباعی»، «شب غزل»، «شب دوبیتی» و بر نامه «بررسی تحلیلی مجموعه غزلیات شام اود اثر علیرضا قزوه» از قبیل برنامه‌هایی بودند که به صورت ویژه به قالب‌های شعر پارسی اختصاص پیدا کرد.

در اعیاد و ایام شهادت ذوات مقدس معصومین (ع)، برنامه‌های ویژه ماه‌های بهمن، محرم، رمضان و نشست‌هایی از قبیل «شعر و ادب سیستان»، «آزادگان سرافراز» و «حجاب و عفاف در ادب پارسی» در زمره برنامه‌های دیگر اجراشده در سال ۱۴۰۲ در گروه بین‌المللی هندیران بود.

از میان این نشست‌ها با توجه به فضای غالب و حاکم بر ساعات اجرا و کنش‌ها و واکنش‌های اعضای شرکت‌کننده، نشست «گوشواره‌های قلبی» پرحزن‌ترین، «لبخند جاودانی»، عاشقانه‌ترین، «شاعر شهید غزه» حسرت‌بارترین و «سلام بر همْدان» و «پهلوان قاسم نامدار» پرهیبت‌ترین و پرغرورترین برنامه‌های ارائه شده در گروه بین‌المللی هندیران بودند.

در طراحی ساختار برنامه‌ها و اجرای نشست‌های هندیران سعی بر این بوده که برنامه‌ها محصول محور باشند. برای نمونه کتاب نشست «لبخند جاودانی» در دست چاپ و انتشار است و رمان «اکسیژن برای مردگان نیست» اثر شهید هبه ابوندا در حال ترجمه به زبان فارسی است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها