دوشنبه ۱ آبان ۱۴۰۲ - ۱۰:۲۶
عباس خامه‌یار

کتاب «زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران» که در دو جلد از سوی دکتر عباس خامه‌یار به رشته تحریر درآمده از سوی انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب منتشر شده است. 

سرویس تاریخ و سیاست خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): کتاب «زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران» که در دو جلد از سوی دکتر عباس خامه‌یار نوشته شده است از سوی انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب منتشر شده است.

کتاب دو جلدی زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران شرح روزنوشته‌ها و روایت‌های دسته اولی است که نویسنده ثبت و ضبط کرده و تلاش داشته تا مشاهدات و تجربیات خود از حدود چهار دهه هم‌زیستی و رابطه مستقیم با اندیشمندان، شعرا، نویسندگان، پژوهشگران و شخصیت‌های دینی و سیاسی دنیای عرب و حوزه تمدنی ایران را با بیانی صریح و شیوا روایت کند.

جلد دوم کتاب زخم و زیتون در دو فصل با عناوین «یادگاران» و «روزگاران» به رشته تحریر درآمده است. در فصل نخست به زندگی، آثار و روایت‌هایی از دیدارها و گفت‌وگوهای نویسنده با اندیشمندان و نویسندگانی چون آنتوان بارا، ژورف الهاشم و لوئیس صلیبا اشاره و نیز از فرهیختگانی چون علامه فضل‌الله، جرج جرداق، بی‌آزار شیرازی و بوهاشم الکاظمی یاد شده است. در فصل دوم جلد دوم کتاب زخم و زیتون نیز روایت‌هایی از نمایشگاه کتاب بیروت، سرزمین مدارا، دیدارهای عیدانه و نخستین شب آزادی خرمشهر در موزه جنگ مسکو به رشته تحریر درآمده است.

در بخشی از مقدمه دکتر علی‌اکبر صالحی بر جلد دوم کتاب زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران، آمده است: «کتاب اخیر آقای دکتر خامه‌یار یعنی زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران کتابی با محتوای عمیق و همراه با عواطف و احساسات انسانی است که در آن به زیبایی به فراز و فرود زندگی از حیث سختی‌ها و نیز کامیابی‌ها اشاره شده است. خواننده با مطالعه این کتاب می‌آموزد که زندگی یک حقیقت جریان‌دار است که به فرمایش حضرت علی (ع) انسان باید به گونه‌ای زندگی کند که گویی ابدی است و باید به گونه‌ای خود را برای ترک دنیا آماده کند که گویی فردا تارک آن است».

اثر دوجلدی «زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران» به قلم عباس خامه‌یار

جلد نخست کتاب زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران توسط خانم «اسما باچیل» (Esma bacil) به ترکی استانبولی ترجمه شده و «علی آکین جابا» ویراستار آن بوده است. این اثر از سوی انتشارات Kalender و Önsöz در نمایشگاه کتاب استانبول ترکیه به عنوان بزرگترین نمایشگاه کتاب این کشور رونمایی شد. همچنین جلد نخست این کتاب سال ۱۴۰۰ به زبان عربی منتشر و در نمایشگاه بین‌المللی کتاب بیروت طی مراسمی با حضور وزیر فرهنگ لبنان و جمعی از فرهیختگان و نویسندگان لبنانی رونمایی شده بود.

در بخشی از مقدمه دکتر علی لاریجانی بر جلد نخست کتاب زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران، که اینک مجدداً به زیور طبع رسیده، آمده است: «تنوع موضوعات از جهتی و رویکرد فرهنگی نویسنده در نگارش، جذابیت به کتاب فاخر زخم و زیتون بخشیده است… به دلیل شناخت خوبی که نویسنده از صاحب‌نظران دنیای عرب داشته‌اند، به مناسبت پرداختن به آراء و یا اقدامات آنان برای جامعه، مفید و ارزشمند است. جدای از اطلاعات خوبی که در این کتاب نهفته است، خواندن آن، خود برای خواننده خاطره‌ای خواهد بود. جمع سفرکرده‌های مؤثر در یک قاب با نویسندگی شایسته، تذکاری آیین‌ساز، برای آدمی است که فراغت خود را بدان بسپارد. برای من چنین بود، امید است برای سایر خوانندگان هم اینگونه باشد».

عباس خامه‌یار نویسنده اثر دوجلدی «زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران» گفت: این اثر محصول مطالب قلمی‌شده بنده در دیدارهایی است که با افراد و شخصیت‌های جهانی و گوناگون و ارباب مذاهب و ادیان مختلف و سیاست‌مداران نامدار و دیگران داشته‌ام و حس خود را بیان کرده‌ام. این کتاب در حقیقت بازتاب حوادث و رویدادهای تلخ و شیرین است که با آن زیست داشته‌ام؛ زخم‌هایی که فقط با زیتون درمان می‌شده است.

اثر دوجلدی «زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران» به قلم عباس خامه‌یار

لازم به ذکر است اثر دوجلدی «زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران» نوشته دکتر عباس خامه‌یار ۲۴ مهرماه ۱۴۰۲ همزمان با مراسم آغاز سال تحصیلی، با حضور جمعی از فرهیختگان، اندیشمندان، علما، اساتید و دانشجویان در دانشگاه ادیان و مذاهب رونمایی شد. در این مراسم دکتر علی‌اکبر صالحی، قائم‌مقام و معاون پژوهشی فرهنگستان علوم حضور داشت.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها