یکشنبه ۱۴ آبان ۱۴۰۲ - ۱۴:۱۹
اقتباس موفق، جوهر یک اثر ادبی را به تصویر می‌کشد

فرزانه قائمی‌زاده کارگردان فیلم اقتباسی «کینو پیو» عنوان کرد: اگر اقتباس با موفقیت انجام شود، می‌تواند جوهر یک اثر ادبی را به صورت متمرکز به تصویر بکشد و در عین حال که دارای تاثیرگذاری سریع خواهد بود، یک تجربه سینمایی متمایز و ویژه را ارائه دهد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ فیلم کوتاه «کینو پیو» اقتباسی آزاد از رمان ماجراهای پینوکیو اثر کارلو کلودی است. این فیلم ساخته فرزانه قائمی‌زاده است. «کینو پیو» داستان زنی را روایت می‌کند که در غم از دست دادن فرزندش روزگار را سپری می‌کند تا اینکه یک روز متوجه می‌شود که ماشینش می‌تواند با او حرف بزند.

فرزانه قائمی‌زاده درباره چگونگی اقتباس ادبی و اینکه چرا برای ساخت فیلم کوتاهش به سراغ فیلمنامه و فیلم اقتباسی رفته‌است عنوان کرد: من و همکار فیلمنامه‌نویسم در ابتدا قصد اینکه فیلمنامه‌ای اقتباسی بنویسیم نداشتیم. ما یک کاراکتر چند بعدی و یک حادثه محرک جذاب داشتیم که تصمیم گرفتیم آن را با یک اثر ادبی انطباق دهیم تا از جذابیت های آن بهره مند شویم. ما برای پروراندن این کاراکتر به سراغ کاراکترهای معروف ادبیات رفتیم که دوستشان داشتیم. در این مسیر، کاراکترهایی که از نظر ویژگی‌های اصلی به کاراکتر ما نزدیک بودند را انتخاب کردیم و در نهایت از این کاراکتر الهام گرفتیم.

وی درباره سختی‌های اقتباس از روی داستان برای ساخت فیلم کوتاه گفت: فیلم‌های کوتاه معمولاً مدت زمان کوتاه‌تری دارند که اغلب از چند دقیقه تا حدود ۳۰ دقیقه متغیر است، به این معنی که اقتباس باید مختصر و متمرکز باشد.

قائمی‌زاده مطرح کرد: این امر مستلزم انتخاب دقیق نکات کلیدی، شخصیت‌ها و مضامین است که می‌تواند به طور مؤثر در بازه زمانی کوتاه‌تری منتقل شوند. نویسنده برای ایجاد یک اقتباس منسجم و جذاب باید تصمیمات استراتژیک در مورد اینکه چه عناصری را نگه دارد و چه مواردی را حذف کنند اتخاذ کند.

وی افزود: با وجود این چالش‌ها، اقتباس‌های ادبی برای فیلم‌های کوتاه نیز می‌توانند فرصت‌های منحصر به فردی برای خلاقیت و تجربه ارائه دهند. اگر اقتباس در فیلم کوتاه با موفقیت انجام شود، می‌تواند جوهر یک اثر ادبی را به صورت متمرکز به تصویر بکشد و در عین حال که دارای تاثیرگذاری سریع خواهد بود، یک تجربه سینمایی متمایز و ویژه را ارائه دهد.

قائمی‌زاده در پاسخ به این پرسش که برای اقتباس به سراغ چه داستان‌هایی می‌توان رفت، گفت: به طور کلی، داستانی برای اقتباس مناسب است که دارای شخصیت‌های جذاب، روایتی با ساختارروشن و منسجم، پتانسیل بصری و سینمایی بالا، طنین عاطفی (داستانی که احساسات را بر می‌انگیزاند و مضامین جهانی را در بر می‌گیرد)، سازگاری با قالب کوتاه‌تر (برای فیلم کوتاه) و دارای ارتباط فرهنگی با فرهنگ مقصد باشد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها