«ايشتوان نيترايي» برگزيده مجاري جايزه جهاني كتاب سال گفت: مردم اروپا تصوير بسيار خوب و روشني از ايران دارند و همواره از تمدن كهن و باشكوه آن به نيكي سخن ميگويند زيرا فرهنگ و تمدن ايران زبانزد كشورهاي ديگر است. وي همچنين اظهار داشت:كتاب سال يكي از رخدادهاي فرهنگي مهم ايران است و براي من بسيار تأثيرگذار و شگفتانگيز بود كه رييسجمهور ايران همگام با اين فعاليت فرهنگي، از برگزيدگان كتاب سال ايران و جهان قدرداني كرد./
اين پژوهشگر و محقق تاريخ ايران خاطرنشان كرد: تاريخ هنر يكي از بخشهاي بسيار مهم اين كتاب بهشمار ميرود؛ زيرا باستانشناسان در تپه «گيان گورستان سيلك» و «گنج زيويه» آثار فلزي و سفالي كشف كردهاند كه همگي نشانگر ذوق، سليقه و مهارت ايرانيان در زمينه هنر و صنعت است.
رايزن فرهنگي مجارستان در ايران افزود: «بخشي از كتاب به شيعه، دين و مذهب ايران اختصاص دارد و ميتوان اطلاعات خوبي را از ايران اسلامي و مذهب تشيع در اين بخش از كتاب دريافت كرد.
وي در ادامه سخنانش به زمينشناسي ايران اشاره كرد و گفت: جغرافياي ايران و تحقيقات زمينشناسي نيز بخشي ديگر از كتاب را به خود اختصاص داده است و طبقهبندي زمينشناسي و سنگشناسي را در دورههاي مختلف پارينهسنگي مطرح ميكند.
«نيترايي»، انگيزه خود را از انتخاب نام كتاب عنوان كرد و گفت: عنوان كتاب «ايران پارسي» است زيرا در اروپا، نام ايران با «ايراق يا عراق» شباهت بسياري در گويش و تلفظ آن دارد، به همين دليل نميخواستيم كه اين دو واژه با هم تركيب شود.
وي در ادامه افزود: نام «پرشيا» براي اروپاييان يادآور نام ايران است به همين دليل واژه پارسي را بعد از نام ايران براي اين كتاب آوردهايم كه بازتاب فرهنگ و تمدن كهن ايران را نمايانگر شود.
وي به جنگهاي يونان و ايران اشاره كرد و گفت: در جنگهايي كه بين ايران و يونان رخ داده است، اروپاييان از ايران به خوبي ياد ميكنند و جوانمردي و پايمردي را يكي از اركان اصلي پيكارها و نبردهاي ايرانيان به شمار ميآورند.
وي به نام ايران اشاره كرد و گفت: مردم اروپا تصوير بسيار خوب و روشني از ايران دارند و همواره از تمدن كهن و باشكوه آن به نيكي سخن ميگويند زيرا فرهنگ و تمدن ايران زبانزد كشورهاي ديگر است.
اين پژوهشگر و ايرانشناس به انگيزه خود براي پژوهش در زمينه تاريخ و فرهنگ ايران اشاره كرد و گفت: «هنگامي كه در دانشگاه «بوداپست» تحصيل ميكردم، تاريخ ايران باستان و ايران اسلامي يكي از واحدهاي درسيمان بود كه بعد از اتمام تحصيلات نيز در مجارستان، تاريخ تدريس كردهام.
وي به بخش داوري جايزه جهاني كتاب سال اشاره كرد و گفت: «زبان اصلي كتاب «ايران زمين فرهنگ پارسي» به زبان مجاري است و من بسيار خوشحال شدم كه داوران ايراني كتاب سال در كنار زبانهاي انگليسي، آلماني و فرانسوي به زبانهايي مانند مجاري نيز توجه كرده اند.
نظر شما