نیکنام حسینیپور، مدیرعامل موسسه خانه کتاب سهشنبه (۱۵ بهمنماه) با برگزیدگان جایزه جهانی کتاب سال از کشورهای آلمان، فنلاند و روسیه دیدار و گفتوگو کرد.
در این دیدار همچنین، نجفقلی حبیبی، عضو هیئت امنای موسسه خانه کتاب، ایوب دهقانکار، مشاور اجرایی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، قادر آشنا، مدیرعامل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران، احمدعلی حیدری دبیرجایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، حجت الاسلام و المسلمین محمدرضا زائری عضو هیات مدیره موسسه خانه حضور داشتند.
نیکنام حسینیپور در این دیدار ضمن تبریک دهه مبارک فجر و چهل و یکمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ایران گفت: جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و جایزه جهانی کتاب سال به همین مناسبت برگزار میشود و شاءن حضور برگزیدگان این جایزه ها به همین دلیل است.
وی با بیان اینکه در خدمت نویسندگانی هستیم که به عشق ایران و اسلام و فرهنگ ایران قلم میزنند گفت: این نویسندگان آثار خوبی تولید کردند که امیدواریم بتوانیم آنها را در ایران ترجمه کنیم.
حسینیپور افزود: سابقه تمدنی ایران و اسلام باعث جذب و حضور شما در ایران شده تا بتوانید در مورد ایران و اسلام قلم بزنید. رابطه بین ملتها و اندیشمندان کشورهای مختلف در زمانه جدید مرز نمیشناسد. امیدوارم تبادل فکر و اندیشه بین کشورها منحصر به جایزه جهانی کتاب سال نشود بلکه در طول سال در کشورها برنامههای متقابلی برگزار شود.
وی ضمن معرفی فعالیتهای موسسه خانه کتاب گفت: این موسسه، مجری برگزاری جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران است. نزدیک به ربع قرن از فعالیتهای این موسسه میگذرد و مجری بانک اطلاعات کتاب در ایران است؛ همچنین این موسسه نماینده سازمان جهانی شابک در ایران است که به ناشران ایرانی خدمات ارائه میدهد.
مدیرعامل موسسه خانه کتاب ادامه داد: در سرای اهل قلم هر روز جلسات نقد و بررسی کتاب برگزار می شود. از دیگر بخش های این موسسه، دبیرخانه جایزه کتاب سال و جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران است که ارزیابی و داوری کتاب ها در آن صورت میگیرد.
خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) از دیگر بخشهای موسسه خانه کتاب بود که بهعنوان منحصر به فردترین خبرگزاری تخصصی در حوزه کتاب است که در طول سال اخبار مربوط به کتاب در ایران و سایر کشورهای جهان را پوشش میدهد.
حسینیپور در پایان به برگزیدگان جایزه جهانی کتاب سال پیشنهاد کرد که در صورتی که برای انجام تحقیقات و پژوهش های خود نیازمند بانک اطلاعاتی کتاب در ایران هستند میتواند این اطلاعات را در اختیار آنها قرار دهد.
در ادامه، یاکو همین-آنتیلا با ابزار خوشحالی از حضور در ایران گفت: ایران کشوری است که با آن مشترکات فرهنگی زیادی داریم. فنلاند کشوری جوان است و ادبیات جوانی دارد. از اینکه کتابم در جایزه جهانی کتاب سال برگزیده شده بسیار خوشحال هستم. طی توافقی با ناشر، ایرانیان می توانند کتابم را دانلود و دریافت کنند.
الکساندر کالبارزیک از دیگر برگزیدگان جایزه جهانی کتاب سال گفت: جایزه جهانی کتاب سال به جای اینکه به من تعلق می گرفت باید به اندیشمندان و فرهیختگان ایرانی تقدیم می شد چراکه آنها سنت ابن سینا را ادامه می دهند.
وی ادامه داد: متون ابن سینا را با رویکرد فرهنگی خاصی نمی خوانم چراکه متون ابنسینا قدیمیترین متون فلسفی است که قابل توجه و ارزشمند است و از خواندن آن لذت می برم. من به عنوان یک محقق مسیحی و به عنوان کسی که ذهن فلسفی و منتقد دارد هنگام خواندن این آثار این موضوع برایم در خور توجه است که این آثار ما را به این موضوع وصل می کند که خدایی وجود و حضور دارد.
در ادامه، دنیس ولکوف از کشور روسیه با تاکید بر اینکه سراسر زندگی من به ایران، ملت آن و فرهنگش وصل است صحبت های خود را با عنوان«درک متقابل بین فرهنگی» آغاز کرد و گفت: کار پژوهشگران این است که جوامع مختلف دنیا را به هم نزدیک کنند.
در همین راستا چند هفته پیش سقوط هداپیمای اوکراینی و مرگ تمام سرنشینان آن دنیا را شوکه کرد. به همه جانباختگان ادای احترام میکنم و به مردم و خانوادههای آن تسلیت میگویم. این اتفاق دردناک که باعث کشته شدن تعدادی از محققان و پژوهشگران شد را به جامعه ایران تسلیت میگویم.
برگزیده جایزه جهانی کتاب سال ادامه داد: کتاب من که در جایزه جهانی کتاب سال برگزیده شد حاصل چهار سال کار و فعالیت تحقیقاتی بود.
در این کتاب به بررسی شیوههای نهادیِ مطالعات ایران در روسیه ازجمله سازماندهی شبکههای اطلاعاتی دانش پژوهان، بهرهگیری از قدرت دولت برای ارتقاء منافع نهادی و فردی و تعامل عمیق با گفتمانهای سیاست داخلی و خارجیِ روسیه در زمان خود میپردازد.
در ادامه این دیدار، برگزیدگان جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران از دبیرخانه این جایزه و خبرگزاری کتاب ایران بازدید کردند.
نظر شما