این رونمایی به شکل کارگاه بخوانیم و بازی کنیم برای کودکان انجام شد . کتاب پیروزمندان نوشته دیوید مک کی است و ترجمه این کتاب را کلر ژوبرت انجام داده.
کلر ژوبرت که لیسانس علوم تربیتی و فوق لیسانس ادبیات کودک از دانشگاه لو مان فرانسه است در این رونمایی گفت: من بیشتر خود را یک نویسنده میبینم تا یک مترجم. چیزی که باعث شد من این کتاب را ترجمه کنم این بود که وقتی این کتاب را برای اولین بار خواندم به صفحهای رسیدم که دیدم این کشور کوچک که طرفدار صلح است تاثیر بسیار خوبی روی سربازها میگذارد. با اینکه نویسنده انگلیسی است و مسلمان نیست اما مسلمانان را برای معرفی در این کتاب انتخاب کرده است و این بخش از کتاب برای من بسیار زیبا و تاثیرگذار بود.
ژوبرت که نامزد سی و سومین دوره جایزه کتاب سال ۹۴ بود ادامه داد: نثر این کتاب نثر روان و خوشخوانی است و من هم سعی کردم روان و ساده کتاب را ترجمه کنم تا برای گروه سنی ب و ج مناسب باشد.
وی گفت که در طی سالها زندگی در ایران عاشق زبان فارسی شدم و یکی از دلایلی که فارسی را برای داستان نویسی انتخاب کردم این است که فارسی، زبان بسیار لطیفی برای داستان نویسی است.
او ادامه داد: این کتاب درباره صلح است و صلح موضوعی است که باید بیشتر درباره آن بنویسیم و ترجمه کنیم.
این رونمایی کتاب با حضور سپیده زینعلی مربی نمایش خلاق کانون فکری پرورش کودک و نوجوان همراه بود و زینعلی با کودکان حاضر قصه خوانی و بازی کرد .
نظر شما