جمعه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۸ - ۲۲:۵۳
ژوانگ جیان یو: در تصویرگری «مدرسه حشرات باحال» از المان‌های چینی الگو گرفته‌ام

ژوانگ جیان یو، تصویرگر کتاب «مدرسه حشرات باحال» گفت: هنگام خلق این اثر از المان‌های نقاشی چینی استفاده کردم و تلاش کردم تصاویری خلق کنم که به ذائقه بچه‌ها نزدیک باشد.

ژوانگ جیان یو، تصویرگر کتاب «مدرسه حشرات باحال» در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در حاشیه جشن امضای این کتاب که عصر امروز (جمعه 6 اردیبهشت) با حضور نویسنده و تصویرگر چینی کتاب در غرفه انتشارات فاطمی در بخش کودک و نوجوان برگزار شد، درباره این کتاب توضیح داد: چاپ این مجموعه از سال 2013 در چین شروع شده و من 8 سال است که مشغول تصویرگری آن هستم و یک مجموعه 18 جلدی است.

این تصویرگر چینی ادامه داد: من هنگام خلق این اثر از المان‌های نقاشی چینی استفاده کردم و تلاش کردم تصاویری خلق کنم که به ذائقه بچه‌ها نزدیک باشد.

وی درباره استقبال از کتاب نیز گفت: استقبال از این کتاب‌ها در چین خیلی خوب بوده و یک میلیون جلد از این کتاب از زمان چاپش تا به حال فروش رفته است و امیدوارم در ایران هم با استقبال روبه‌رو شود.

معصومه معراجی، مترجم کتاب «مدرسه حشرات باحال» نیز درباره دلیل انتخاب کتاب و ویژگی‌های آن به ایبنا گفت: قبل از اینکه کتابی را ترجمه کنم آن را مطالعه می‌کنم و میزان آموزندگی‌اش را می‌سنجم. این کتاب بسیار آموزنده بود و اطلاعات علمی زیادی درباره حشرات به مخاطب می‌داد.
 
وی افزود: اغلب کتاب‌های ادبیات کودک و نوجوان صرفا داستانی را برای مخاطب تعریف می‌کند اما این کتاب در قالب داستان، شخصیت و سبک زندگی حشره را نیز توضیح داده است و کودکان با مطالعه این کتاب میآموزند که سبک زندگی حشرات مختلفی مانند کفشدوزک، شته، سوسک، جیرجیرک و ... چگونه است و از سوی دیگر مطالعه این کتاب سبب می‌شود که ترس کودکان از این نوع حشرات بریزد و از مواجهه با آنها نهراسند.
 
 

معراجی در ادامه بیان کرد: تا به حال 2 جلد از این مجموعه دنباله دار را ترجمه کرده‌ام که یک جلد از آن چاپ شده و جلد دوم نیز از سوی انتشارات فاطمی (بخش کودک و نوجوان) در دست چاپ است و علاقه زیادی به ترجمه سایر جلدهای این مجموعه دارم به دلیل اینکه این کتاب از جمله آثاری است که در چین و سایر کشورهایی که رایت این کتاب به آنها فروخته شده، مورد استقبال فراوانی قرار گرفته است و فکر می‌کنم برای کودکان ایرانی نیز جذاب باشد.
 
این مترجم گفت: از سویی این کتاب دارای تصویرسازی‌های جذابی است و تصویرسازی از موارد مهم در جذب مخاطب در کتاب کودک و نوجوان است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها