معصومه صادقی در نشست «هماندیشی فعالان حوزه ادبیات کودک و نوجوان» با تاکید بر اهمیت ترجمه منابع علمی کودک دیگر کشورها به زبان فارسی، مشکل و مانع رشد ادبیات کودک را کمبود منابع پژوهشی عنوان کرد.
در این همایش نمایندگان دانشگاهی، اعضای شورای کتاب کودک، اعضای کانون پرورش فکری نوجوان، اعضای انجمن نویسندگان کودک و نماینده علوم انسانی صندوق حمایت از پژوهشگران و دیگر علاقهمندان این حوزه حضور داشتند.
مریم جلالی دبیر هماندیشی و عضو هیئت علمی دانشگاه شهید بهشتی، در این نشست درباره تلاشهای مسئولان انجمن ترویج زبان و ادب فارسی خصوصا ریاست انجمن، دکتر علیاصغر میرباقری فرد در آکادمیک کردن ادبیات کودک اشاراتی داشت.
وی در ادامه اهداف اصلی برگزاری نشست، را همافزایی در بخشهای علمی و کاربردی کردن دانش ادبیات کودک اعلام کرد و گفت: توجه به مباحث میان رشتهای و مشارکت گروههای علمی و تجربی در پیشبرد حوزه کودک و نوجوان از توصیههای علیاصغر میرباقریفرد، ریاست انجمن، در این هماندیشی بود.
فاطمه نکویی، نماینده شورای کتاب کودک، نیز در ادامه این نشست به قدمت و فعالیتهای چند جانبه این مرکز مردم نهاد با هدف گسترش ادبیات کودک اشاره کرد.
افسون امینی، معاونت فرهنگی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ضمن اشاره به خدمات و امکانات این نهاد، در حوزه ادبیات کودک و نوجوان، بر تداوم حمایت این نهاد نسبت به فعالان حوزه ادبیات کودک خصوصا بخش دانشگاهی و دانشجویان این گرایش، تاکید کرد.
معصومه صادقی، استاد و عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی، ضمن اشاره به مشارکت دانشگاه آزاد اسلامی در پرورش پژوهشگران جوان، به پژوهشهای صورت گرفته در حوزه ادبیات کودک و نوجوان با رویکردهای مختلف پرداخت و مشکل و مانع رشد ادبیات کودک را کمبود منابع پژوهشی عنوان کرد.
صادقی همچنین بر ترجمه منابع علمی کودک و نوجوان دیگر کشورها به زبان فارسی تاکید کرد و گفت: نهادها و موسسات آموزشی و پژوهشی میتوانند نقش مهمی در تامین منابع علمی در این حوزه داشته باشند.
نظر شما