یکشنبه ۱۰ تیر ۱۳۹۷ - ۰۹:۲۳
چاپ چهاردهم «عقاید یک دلقک» و ادامه هاینریش بل خوانی

رمان «عقاید یک دلقک» نوشته هاینریش بل با ترجمه شریف لنکرانی در انتشارات امیرکبیر به چاپ چهاردهم رسید.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، هاینریش بل، برنده جایزه نوبل ادبی سال 1972 همچنان آثارش در ایران مخاطب دارد و خوانده می‌شود. مشهورترین اثر این نویسنده با نام «عقاید یک دلقک» با ترجمه‌های متعددی در نشرهای مختلف منتشر و تجدید چاپ می‌شود. در این میان ترجمه شریف لنکرانی یکی از پرطرفدارترین ترجمه‌ها است.

شریف لنکرانی در سال 1366 درگذشت و ترجمه او از رمان سیاسی عاشقانه هاینریش بل یکی از مهم‌ترین و معروف‌ترین ترجمه‌هایش به شمار می‌رود. این رمان در طرح‌های فصلی که در حمایت از فروش کتاب و کتابفروشی‌ها از طرف خانه کتاب و در کتابفروشی‌های عضو این طرح در سراسر کشور اجرا می‌شود، همواره در فهرست پرفروش‌ها قرار دارد.

در پشت جلد این رمان مهم و ماندگار تاریخ ادبیات داستانی آلمان این گونه معرفی شده است: عقايد يك دلقك از معروف‌ترين آثار هاينريش‌بل است كه در سال 1972 جايزه نوبل ادبيات را از آنِ خالق خود كرده است. در اين رمان با دلقكي آشنا مي‌شويم كه بيم و اميدها و شادي‌ها و دردهايش را در زير نقاب مسخرگي و دلقكي پنهان مي‌كند. رمان بل درعين‌حال يكي از قوي‌ترين داستان‌هاي عشقي ادبيات جديد است كه در آن دو انسان به اين جهت ناكام مي‌شوند كه يكي از آن‌ها به سنن و عقايد نقلي بيش از ديگري وابسته است. زيرا هر كلام و هرآنچه حكايت مي‌شود فوراً ‌از حكايت محض به واقعه‌اي بي‌واسطه تبديل مي‌شود.

هاینریش بل از نویسندگان نسل بعد از جنگ آلمان است که در رمان «عقاید یک دلقک»، شرایط اجتماعی آلمان دوره هیتلر و پس از جنگ را روایت می‌کند و از خلال روایتی عاشقانه، باورهای سیاسی و مذهبی، موارد مربوط به ازدواج و اختلاف‌های کاتولیک‌ها و پروتستان‌ها را به نقد می‌کشد. از همه مهم‌تر این که تاثیر روانی جنگ برخانواده‌ها و جامعه آلمان را به تصویر می‌کشد.

رمان با یادداشتی از یک دلقک شروع می‌شود.  ماری، هانس شنیر را برای همیشه ترک می‌گوید تا با فردی کاتولیک ازدواج کند و خود را از زیر بار عذاب وجدان و احساس گناه رهایی دهد. این شروعی هیجان‌انگیز و تاثیرگذار برای رمانی است که در نوع خود بی‌همتاست و همچنان تاثیرگذار است.

ماری دختری کاتویک است که علی رغم احساس گناه و عذاب وجدان، شش سال با هانس زندگی می‌کند. دلقک، اعتقادی به ازدواج روی کاغذ ندارند و دوست ندارد تا فرزاندان خود را کاتولیک بار بیاورد. هانس شنیر از یک خانواده ثروتمند است و خانواده خود را به خاطر تفاوت در نگرش و جهان بینی و مذهب ترک می‌کند و به عنوان یک دلقک روزگار می‌گذراند. او خود را بیماری می‌داند که دچار بیماری‌های زیادی از جمله افسردگی، سردرد، تنبلی و تک‌همسری است. مشکل دیگر او این است که تنها قادر است خودش را در کنار ماری تصور کند و نه زنی دیگر.

هاینریش بل شخصیت هانس شنیر و ماری و آدم‌های دیگر را به مرور آشکار و بازنمایی می‌کند و مخاطب را با آن‌ها همراه می‌سازد. از پس حرف‌ها و رفتار و عقاید دلقک، دو رویی و تزویر و تلخی‌ها و نامرادی‌های روزگار را نشان می‌دهد و تصویری تلخ از زندگی انسان معاصر نمایان می‌کند.
 هاینریش بل در اواخر جنگ جهانی اول در آلمان دنیا می‌آید و پانزده ساله است که آدولف هیتلر به قدرت می‌رسد. در بیست سالگی با دیپلم در یک کتابفروشی مشغول می‌شود. با شروع جنگ جهانی دوم به دوره خدمت سربازی احضار می‌شود و دوره خدمت‌ سربازی خود را در جبهه‌های شرق آلمان می‌گذراند و شاهد و ناظر جنگ از نزدیک است. مادرش را نیز در یکی از بمباران‌های هوایی متفقین بر اثر حمله قلبی از دست می‌دهد. خودش نیز در جنگ در جبهه روسیه، سه بار زخمی می‌شود. تجربه زندان در اردوگاه‌های آمریکایی‌ها در فرانسه را نیز دارد. زندگی او سراسر تجربه در حرفه‌های مختلف از جمله نجاری و سرشماری است. بیشتر آثار بل به جنگ (به‌خصوص جنگ جهانی دوم) و آثار پس از آن می‌پردازد. کتاب‌های این نویسنده عبارت‌اند از:

(1949) قطار به موقع رسید
(1951) گوسفندان سیاه
(1951) آدم، کجا بودی؟
(1952) و حتی یک کلمه هم نگفت
(1954) خانه ای بی سرپرست
(1955) نان سال های جوانی
(1957) یادداشت های روزانه ایرلند
(1959) بیلیارد در ساعت نه و نیم
(1963) عقاید یک دلقک
(1964) جدایی از گروه
(1966) پایان مأموریت
(1971) سیمای زنی در میان جمع
(1974) آبروی از دست رفته ی کاترینا بلوم
(1979) شبکه امنیتی
(1985) زنان در چشم انداز رودخانه
 
رمان «عقاید یک دلقک» نوشته هاینریش بل با ترجمه شریف لنکرانی با قیمت 200000 ریال در دو هزار نسخه در انتشارات امیرکبیر به چاپ چهاردهم رسیده است.




 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها