مدیرکل مجامع و فعالیتهای فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در بازار جهانی گفت: در سال گذشته، 76 کتاب در این طرح حمایت شدند و در سال 97 آمادگی داریم بیش از 200 کتاب را در این طرح پوشش دهیم.
وی افزود: سه سال است که این طرح اجرا میشود و بر اساس آییننامه آن، کتابها در حوزه ادبیات کلاسیک، ادبیات معاصر، کودک و نوجوان، اسلامشناسی و ایرانشناسی است و کتابهایی که با پیشنهاد ناشر داخلی و خارجی ارائه میشود و قابلیت نشر در بازار جهانی دارد، در این طرح قرار میگیرند.
فریدونی با بیان اینکه این طرح حمایتی در سطوح مختلف برای کمک به انتشار کتاب در بازار جهانی انجام میشود، گفت: طبق آییننامه سال 1396، برای حمایت از کتابهای کودک و نوجوان و سایر حوزهها حدود هزار تا سه هزار دلار پیشبینی شده بود که اجرایی شد.
وی با بیان اینکه تابهحال حدود 200 کتاب در این طرح حمایت شدهاند، عنوان کرد: بیشتر کتابها مربوط به حوزه ادبیات کودک و نوجوان و ادبیات معاصر است، البته طبق آییننامه کتابهایی که ویژگی خاصی داشته باشد مثلا برگزیده جشنوارهها و جایزههای داخلی باشند در اولویت ترجمه و انتخاب هستند.
دبیر طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی (گرنت) یادآور شد: معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی غرفهای برای معرفی طرح گرنت به ناشران در سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران دارد و در حال تعامل با ناشران بینالمللی هستیم که کتابهای ایرانی را به غیر فارسی ترجمه کنند.
فریدونی با بیان اینکه در سال 96، حدود 76 کتاب مورد حمایت این طرح قرار گرفته است و تعدادی کتاب نیز در مرحله کارشناسی است و در سال 97 نیز به دنبال استمرار این طرح هستیم.
وی با بیان اینکه در سال 96، یک میلیارد تومان بودجه برای این طرح در نظر گرفته شده است، گفت: بودجه سال 97 هنوز مشخص نشده است و دبیرخانه اعلام آمادگی کرده 200 کتاب را امسال به تناسب نوع استقبال ناشران خارجی و فعالیت آژانسهای ادبی تحت حمایت طرح قرار دهد.
سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران تا 22 اردیبهشت ماه از ساعت 10 تا 20 در مصلای امام خمینی (ره) برپا است.
نظر شما