یکشنبه ۱ اسفند ۱۳۹۵ - ۰۹:۲۰
انتشار چهار کتاب داستان ایرانی

«شوماخر همیشه این‌جاست»، اثر فرهاد بردبار، «باران بمبئی» اثر پیام یزدانجو، «برگ‌های چای مرا نمی‌خرند» اثر رویا سید رییسی و «زخم تنهایی» اثر ملیکا بردبارخو چهار عنوان کتابی است که به تازگی از سوی نویسندگان ایرانی راهی بازار نشر شده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در آخرین ماه سال 95 بازار انتشار کتاب‌های داستانی گرم است و به تازگی چهار عنوان کتاب از سه انتشارات مختلف منتشر شده است. دو کتاب «شوماخر همیشه این‌جاست»، اثر فرهاد بردبار و «باران بمبئی» اثر پیام یزدانجو توسط نشر چشمه، «برگ‌های چای مرا نمی‌خرند» اثر رویا سید رییسی توسط نشر قطره و «زخم تنهایی» اثر ملیکا بردبارخو، نام چهار عنوان کتابی است که به تازگی راهی بازار نشر شده است.
 
«شوماخر همیشه این‌جاست»
«شوماخر همیشه این‌جاست»، اثر فرهاد بردبار است که نام او را دوباره و بعد چندین سال در بازار نشر مطرح کرد. فرهاد بُردبار نویسنده‌ جوان اصفهانی با اولین رمانش، به نام «رنگِ کلاغ»، به شهرت رسید؛ رمانی که سال 1382 منتشر شد و سال بعدش جایزه‌ بهترین رمان اول بنیاد گلشیری را از آن خود کرد. بردبار بعد از سیزده سال رمان «شوماخر همیشه این‌جاست» را منتشر کرده است، رمانی که رویدادهای آن باز هم در اصفهان می‌گذرد و قصه‌گوست.

رمان روایت نویسنده‌ جوانی ا‌ست که عملاً درس و دانشگاهش را رها کرده و مشغول نوشتن شده است. او زندگی آشفته‌ای دارد و در آغاز رمان ناچار می‌شود خواب‌آلود از خانه‌اش بیرون بزند... او خوابش می‌آید و دنبالِ خانه‌ دوستی یا آشنایی برای چند ساعت خوابيدن می‌گردد. اما در این مسیر اتفاق‌های بسیاری در انتظارِ اوست... قهرمانِ بردبار در حرکتِ مداومش در اصفهان شهر و آدم‌هایی را کشف می‌کند که هر کدام ماجراهای خاصِ خودشان را دارند.

رمان طنزی گزنده دارد و با زبانی پُرضرب‌آهنگ نوشته شده است. در توضیح مختصر این کتاب باید گفت، بازگشتِ این نویسنده‌ اصفهانی به فضای ادبیات ایران بعد از سیزده سال با رمانی همراه شده که در هر لحظه آن می‌توان منتظرِ یک اتفاق جدید بود.

«شوماخر همیشه این‌جاست»، اثر فرهاد بردبار در 138 صفحه، شمارگان 1000 نسخه و به‌بهای 11 هزار تومان توسط نشر چشمه منتشر شده است.

«باران بمبئی»
«باران بمبئی» چهارمین اثر داستانی پیام یزدانجو است. یزدانجو که سال‌هاست دغدغه‌های جدی در حوزه‌ ساختار، روایت و بداعت داستانی دارد از نویسندگان تجربی ادبیات ایران محسوب می‌شود. یزدانجو چندین کتاب نیز در حوزه‌های مختلف نظریه و فکر ادبی به فارسی برگردانده که بارها تجدیدچاپ شده‌اند. او برخی از مهم‌ترین آثار ریچارد براتیگان را هم به فارسی برگردانده است.

«باران بمبئی» نُه داستان کوتاه است که حاصلِ درک و کشف نویسنده از چند سال زندگی و تحصیل در هند است. داستان‌ها درون‌مایه‌هایی نزدیک دارند و در آنها می‌توان انسانی را دید که مدام با وجوه مختلفِ آگاهی، رازآلودگی و گم ‌شدن مواجه می‌شود. برای همین داستان‌ها پُر از ترکیب‌های غریب معنایی و تصویری هستند که در داستان‌نویسی ایران تجربه‌ای نو محسوب می‌شود. یزدانجو با احضار خود به متنِ روایت و نظم‌ بخشیدن به اتفاق‌‌های پیرامونی‌اش داستان‌هایی جذاب نوشته که در آ‌نها خواننده با ماجراها و آدم‌هایی بسیار خاص و عجیب روبه‌رو می‌شود. پیام یزدانجو مدتی ا‌ست در پاریس زندگی می‌کند و این داستان‌ها حاصل چند سال کار روایی او هستند. «باران بمبئی» جهان نویافته‌ای ا‌ست که قرار است برای مخاطب معناهایی تازه بسازد.
 
مجموعه داستان «باران بمبئی» اثر پیام یزدانجو در 192 صفحه،‌ شمارگان 1000 نسخه و به‌بهای 15 هزار تومان توسط نشر چشمه منتشر شده است.
 
«برگ‌های چای مرا نمی‌خرند»
«برگ‌های چای مرا نمی‌خرند» اثر رویا سید رییسی توسط نشر قطره منتشر شده است. کتاب حاضر یک رمان فارسی است که در 26 فصل تدوین شده است. از ویژگی‌های این رمان استفاده از کلمات و اصطلاحات مردمان خطه‌ سرسبز گیلان است که با فضاسازی و شخصیت‌پردازی مناسب خواننده را با خود همراه می‌سازد.
 
داستان روایت زندگی زنی به نام «کشور» است که هرچه بلا، سیل و جنگ بر سرش آوار می‌شود، دل از سبز نگه داشتن باغ زندگی‌اش نمی‌کند. اصلاحات ارضی، سیل‌های ویرانگر، مهاجرت خانواده‌اش به تهران و در ادامه جنگ و مرگ عزیزان، نمی‌تواند او را از مبارزه‌اش برای سرسبزی کشورش منصرف کند.

رمان، اوج و گره‌های آنچنانی ندارد که هول و ولا در جان خواننده بیندازد اما روایت زندگی انسان‌هایی است که 
در مقابل غول زندگی سخت‌جانی می‌کنند. داستان آدم‌هایی ساده و صادق که سرنوشت‌شان مخاطب را می‌نشاند پای کار و فرجام کار و بارشان، خواندن رمان را جذاب می‌کند.

«برگ‌های چای مرا نمی‌خرند» اثر رویا سید رییسی در 194 صفحه، شمارگان 400 نسخه و به‌بهای 13 هزار تومان توسط نشر قطره منتشر شده است.

«زخم تنهایی»
«زخم تنهایی» اثر ملیکا بردبارخو داستانی است از انسانی که تا آخر داستان بی‌نام می‌ماند اما از رفتارهایش می‌تواند فهمید، راوی مردی است که خاطرات دست از سرش برنمی‌دارند و دائم در حال رد و بدل کردن دیالوگ‌هایی با خودش است.

همان‌طور که از نام کتاب پیداست راوی دچار تنهایی شده است و این تنهایی فکرهای متفاوتی را در ذهن او ایجاد می‌کند. این کتاب در 15 فصل نوشته شده است.

«زخم تنهایی» اثر ملیکا بردبارخو در 74 صفحه، شمارگان 1000 نسخه و به بهای 8 هزار تومان توسط مولف منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها