مجید غلامی جلیسه، مدیرعامل خانه کتاب، طی پیامی درگذشت حمید یزدانپناه، شاعر و مترجم را تسلیت گفت.
«خبر درگذشت زندهیاد حمید یزدانپناه، شاعر و مترجم مایه تأثر گردید. یزدانپناه، مترجمی فعال و پرکار بود و آثار بسیاری از نویسندگان برجسته جهان را به فارسی درآورد. اینجانب ضایعه درگذشت این شاعر و مترجم نامی و متعهد را به جامعه فرهنگ و ادب، دوستداران شعر و ادبیات و بهویژه خانواده محترم ایشان تسلیت گفته، برای آن عزیز از دسترفته، علو درجات و برای عموم بازماندگان صبر و اجر مسألت دارم.»
یزدانپناه ترجمه آثار برخی نویسندگان سرشناس دنیا از جمله «میگل انخل استوریاس»، «جویس کارول اوتس» و «یوسا» را در کارنامه خود داشت. او همچنین آثاری چون «به خاتون خیابان شماره 66» را تالیف کرده است. از جمله آثار این شاعر و مترجم میتوان از «راهی به سوی بهشت»، «الیزابت کاستلو»، «یادداشتهای سال بد»، «دیوانگی»، «جانورها»، «باد سهمگین» و «امینا» نام برد. حمید یزدانپناه، شاعر و مترجم (پنجشنبه 11 شهریورماه) درگذشت.
نظر شما