گفتوگو با مدیرکل مرکز تحقیقات فرهنگ، تاریخ و هنر جهان اسلام (ارسیکا)
خالد اِرِن: از کهنترین قرآنهای دستنویس و نسخههای خطی برای ترجمههای قرآن «ارسیکا» استفاده کردهایم
خالد اِرِن، مدیرکل مرکز تحقیقات فرهنگ، تاریخ و هنر جهان اسلام (ارسیکا) در بازدید از بیست و چهارمین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم، گفت: خوشحالم ترجمههایی از قرآن که «ارسیکا» چاپ کرده در نمایشگاه قرآن به نمایش گذاشته شد. برای تولید این ترجمهها از قدیمیترین قرآنهای دستنویس و نسخههای خطی استفاده کردهایم.
وی ادامه داد: فضای نمایشگاه قرآن بسیار زیباست و با بهرهگیری از هنر و فرهنگ ایرانی - اسلامی زحمات زیادی برای گردآوری این آثار کشیده شده است. مایه خوشحالی است که میبینم ترجمههایی از قرآن که «ارسیکا» چاپ کرده نیز در این مکان به نمایش گذاشته شد. برای تولید این ترجمهها از قدیمیترین قرآنهای دستنویس و نسخههای خطی استفاده کردهایم.
خالد ارن افزود: هر سه سال مسابقات خطاطی از سوی «ارسیکا» برگزار میشود که در همین نمایشگاه قرآن کریم با حضور مسئولان وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامی از 21 برگزیده ایرانی دهمین دوره این مسابقات تجلیل شد.
مدیرکل مرکز تحقیقات فرهنگ، تاریخ و هنر جهان اسلام، گفت: ما در «ارسیکا» در زمینههای مختلف فرهنگی، تاریخی و هنری جلسات، کنگرهها و همایشهای علمی در طول سال برگزار میکنیم و کتابهای زیادی نیز از سوی سازمان به چاپ میرسد.
خالد اِرِن درباره ارتباط «ارسیکا» با کتابخانههای مهم ایران عنوان کرد: «ارسیکا» همواره ارتباط مثبتی با مراکز مهم کتابخانهای ایران از جمله مرکز اسناد و کتابخانه ملی ایران داشته و دارد.
«ارسیکا» مرکز تحقیقات فرهنگ، هنر و تاریخ وابسته به سازمان کنفرانس اسلامی است که از زمان تاسیس در سال 1980 تاکنون فعالیتهایی فراوانی در حوزه پژوهشهای تاریخی، فرهنگی و هنری جهان اسلام انجام داده است. پروفسور خالد اِرِن، از سال 1981 به ریاست بخش اسناد و کتابخانهها در این سازمان منصوب شد و از ژانویه 2005 بهعنوان مدیرکل اجرایی «ارسیکا» به فعالیت ادامه میدهد.
نظر شما