پنجشنبه ۲۶ آذر ۱۳۹۴ - ۲۰:۰۰
چاپ 258 كتاب ادبی در كمتر از یك هفته/ از ترجمه محسن سلیمانی تا چاپ چهارم كتاب اسلامی ندوشن

از نوزدهم تا بیست و سوم آذرماه یعنی كمتر از یك هفته 258 عنوان كتاب ادبی منتشر شد. «جادوی زاویه دید» نوشته آلیشیا راسلی با ترجمه محسن سلیمانی از سوی انتشارات سوره مهر منتشر شد و كتاب «ایران چه حرفی برای گفتن دارد» محمدعلی اسلامی ندوشن برای چهارمین بار به بازار كتاب راه یافت.

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران(ایبنا) از نوزدهم تا بیست و چهارم آذرماه 238 عنوان كتاب ادبی منتشر شد. 121 كتاب چاپ اولی و 137 عنوان دیگر تجدید چاپ بود. 207 عنوان كتاب تألیفی و 51 عنوان ترجمه از متون خارجی محسوب می‌شود. 251 كتاب در تهران به چاپ رسید و سهم ناشران شهرستان تنها 7 عنوان كتاب بود. 45 كتاب در حوزه كودك و نوجوان بر پیشخان كتاب‌فروشی‌ها نشست و 56 كتاب آموزشی و كمك درسی در حوزه ادبیات به دست دانش‌پژوهان رسید.
 
نقد ادبی
در هفته گذشته كتاب «طرح و ساختار رمان» نوشته جیمز اسكات بل با ترجمه محسن سلیمانی از سوی انتشارات سوره مهر به بازار آمد. «جادوی زاویه دید» نوشته آلیشیا راسلی با برگردان همین مترجم از سوی همین انتشارات به دست ادب دوستان رسید. «پروست چگونه می‌تواند زندگی شما را دگرگون كند» آلن دوباتن ترجمه گلی امامی از سوی نشر نیلوفر چاپ پنجمی شد. «تاریخچه‌ای عمومی از بی‌عدالتی و شرارت» خورخه لوئیس بورخس ترجمه مانی صالحی علامه در انتشارات كتاب پارسه چاپ دومی شد.
 
«فنون بلاغت و صناعات ادبی» جلال‌الدین همایی از سوی مؤسسه نشر هما به بازار آمد. و «با كاروان حله» عبدالحسین زرین‌كوب در نشر علمی چاپ هفدهمی شد. «دقیقی» محمد دهقانی در نشر نی به ویترین‌ها راه یافت. «از دریای معارف مولانا» احمد كتابی در انتشارات اطلاعات چاپ شد. «دز هوش ربا»(تفسیر مثنوی معنوی) جلال‌الدین همایی در نشر سخن انتشار یافت.
 
«نگرش میان فرهنگی در اندیشه مولانا» یوسف شاه حسینی در انتشارات جاویدان منتشر شد. «شوریده و بی‌قرار» حسن انوری در نشر قطره تجدید چاپ شد و «حافظ حافظه ماست» بهاءالدین خرمشاهی در همین انتشارات برای هفتمین بار زیر چاپ رفت. «از كوچه رندان» عبدالحسین زرین‌كوب در انتشارات امیركبیر به چاپ شانزدهم رسید.
 
«مقدمه‌ای بر شعر فارسی در سده بیستم میلادی» كامیار عابدی از سوی انتشارات جهان كتاب منتشر شد. «ایران چه حرفی برای گفتن دارد» محمدعلی اسلامی ندوشن از سوی شركت سهامی انتشار به چاپ چهارم رسید.             
 
داستان خارجی
«كفن جیب ندارد» هوراس مك كوی، نویسنده امریكایی كه در واقع فرانسویان او را به امریكایی‌ها شناساندند در 216 صفحه با ترجمه شهریار وقفی‌پور از سوی نشر نیماژ به دست داستان‌خوان‌ها افتاد.
 
«همسر خاموش» ا.اس.ا هریسون با ترجمه مریم مفتاحی از سوی نشر آموت به دست مخاطبان ادبیات‌داستانی رسید و «ارواح» پل استر به قلم خجسته كیهان از سوی نشر افق در نوبت ششم چاپ قرار گرفت. «جنگل وارونه» جرالد دیوید سالینجر با ترجمه علی شیعه‌علی به چاپ دوم رسید. «هالیوود» چارلز بوكوفسكی با ترجمه پیمان خاكسار در نشر چشمه به چاپ پنجم رسید و «داستان‌های جشن تولد» به انتخاب هاروكی موراكامی و برگردان اسدالله امرایی در نشر قطره چاپ چهارمی شد.
 
«ندای كوهستان» خالد حسینی با ترجمه مهدی غبرایی در نشر ثالث برای هفتمین بار زیر چاپ رفت. «غول مدفون» كازوئو ایشی گورو با ترجمه سهیل سمّی در نشر ققنوس به بازار راه یافت. «نان سال‌های جوانی» هاینریش بل با ترجمه محمد اسماعیل‌زاده قندهاری از سوی نشر چشمه چاپ هشتمی شد و «عقاید یك دلقك» همین نویسنده به قلم همین مترجم در همین انتشارات برای بیست و هشتمین بار به دست علاقه‌مندان جهان داستانی هاینریش بل رسید.
 
«بی‌سوادی كه حساب و كتاب سرش می‌شد» یوناس یوناسن با ترجمه حسین تهرانی به چاپ دوم رسید. «خاطرات» دیوید فوئنكیو با برگردان ساناز فلاح‌فرد در 316 صفحه در انتشارات هیرمند انتشار یافت. «پرندگان می‌روند در پرو می‌میرند» رومن گاری با برگردان سمیه نوروزی در انتشارات جهان نو به دست علاقه‌مندان به آثار رومن گاری رسید. «زندگی بهتر» و «دوست داشتم كسی جایی منتظرم باشد» آنا گاولدا به ترتیب با ترجمه شهناز سلحشور و الهام دارچینیان در نشر قطره انتشار یافت و به چاپ هجدهم رسید.
 
«مرگ ایوان ایلیچ» لئون تولستوی با ترجمه سروش حبیبی به چاپ چهارم رسید. «تنهایی پر هیاهو» بوهومیل هرابال با برگردان امیر علیجان‌پور از سوی انتشارات آوای مكتوب به چاپ دوم رسید. «دست از این مسخره‌بازی بردار اوستا» نوشته یان مو با ترجمه بابك تیرانی از سوی نشر چشمه راهی بازار كتاب شد. «پین بال 1973» هاروكی موراكامی ترجمه بهرنگ رجبی از سوی همین انتشارات به بازار راه یافت. «كتابخانه عجیب» همین نویسنده به قلم همین مترجم در نشر چشمه چاپ سومی شد.
 
داستان ایرانی
«خمره» هوشنگ مرادی كرمانی در انتشارات معین به چاپ دهم رسید. «اول شخص مفرد» یوریك كریم ‌مسیحی در انتشارات حرفه هنرمند به دست مخاطبان ادبیات‌داستانی رسید. «روباه شنی» محمد كشاورز از سوی نشر چشمه به بازار رسید.
 
«با تو سخن گفتن» سید مهدی شجاعی در انتشارات كتاب نیستان تجدید چاپ شد. «جامه‌دران» ناهید طباطبایی در نشر چشمه برای چهارمین بار زیر چاپ رفت. «سرطان جن» رامبد خانلری از سوی انتشارات آگه  به چاپ سوم رسید. «آرام در سایه» منیرالدین بیروتی از سوی نشر نیلوفر منتشر شد. مجموعه داستان «فرخ‌لقا و سیمرغ» محمد عزیزی از سوی نشر روزگار انتشار یافت. «میرزا» و «نامه‌ها و گیله مرد» بزرگ علوی در انتشارات بدرقه جاویدان انتشار یافت.
 
شعر فارسی
«تصویر آفتاب»(رباعی‌های عاشورایی) سید حبیب حبیب‌پور با مقدمه محمدرضا سنگری از سوی انتشارات هزاره ققنوس انتشار یافت و «رباعیات عمر خیام» با مقدمه مظاهر مصفا در قطع خشتی از سوی كارگاه فیلم و گرافیك سپاس به چاپ سوم رسید. مجموعه شعر «آغوش من از سفر پر است» سروده فریاد شیری در نشر ثالث انتشار یافت. از میان شاعران جوان مجموعه شعر «باد موافق» علی سلیمانی در انتشارات هزاره ققنوس تجدید چاپ شد.
 
«ما روی زمین هستیم» احمدرضا احمدی از سوی نشر آوانوشت به چاپ رسید. «هزار پله به دریا مانده‌ست» همین شاعر از سوی همین انتشارات بر پیشخان كتاب‌فروشی‌ها نشست. مجموعه شعر «بی‌بی شهربانو» غزل تاجبخش از سوی انتشارات آوای كلار به ویترین‌ها راه یافت.
 
نثر كلاسیك
«مختارنامه» به تصحیح  محمدرضا شفیعی كدكنی از سوی نشر سخن به چاپ ششم رسید.
 
نمایشنامه
 نمایشنامه ایوب آقاخانی با عنوان «اروند خون» از سوی انتشارات سیراف انتشار یافت. نمایشنامه «شبی در طهران» محمد چرمشیر در نشر قطره تجدید چاپ شد.
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها