چهارشنبه ۶ خرداد ۱۳۹۴ - ۱۲:۲۸
امیرهوشنگ اقبال‌پور: ذائقه مخاطبان درحوزه کتابخوانی تغییر کرده‌است

امیرهوشنگ اقبال‌پور، نویسنده و مدیرمسئول انتشارات آبرنگ با اشاره به اینکه ذائقه مخاطبان در حوزه کتاب و کتابخوانی تغییر کرده است، گفت: امروزه هرچه کتابی ادبی‌تر، ایرانی‌تر و پرمحتواتر باشد با استقبال کمتری روبه‌رو می‌شود !

مدیرمسئول انتشارات آبرنگ به خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: با اوضاع اقتصادی موجود و وضعیت کاغذ و سایر موارد، فعالیت در صنعت نشر چندان به صرفه نیست.

وی افزود: در صنعت نشر، یا بسیاری کتاب‌ها در قفسه‌ها خاک می‌خورد و یا ناشر مجبور است تولیداتش را به ازای دریافت یک چک 6 ماهه یا یک ساله بفروشد. همچنین هر ناشر باید هزینه زیادی برای تولید و انتشار یک کتاب صرف کند، مارکتینگ انجام دهد، تجارت الکترونیک داشته باشد، به همه التماس کند و بعد از این همه تلاش یک چک چند ماهه دریافت می‌کند.
 
اقبال‌پور تصریح کرد: واقعیت این است که میزان کتابخوانی و استقبال از کتاب در کشور ما بسیار کم است. آنچه وجود دارد سوسوی چراغی است که فقط نشان دهنده آثار حیات در حوز ه کتاب و کتابخوانی است نه پویایی آن.
 
وی گفت: در حال حاضر بیش از 13میلیون دانش‌آموز در کشور ما وجود دارد. با در نظر گرفتن جمعیت موجود در کشور تعداد شمارگان کتاب باید 100 هزار نسخه باشد نه هزار نسخه.
 
اقبال پور افزود: بر اساس تقسیم‌بندی‌های جهانی یک بچه از زمان تولد تا 8 سالگی جزء گروه سنی کودک طبقه بندی می‌شود. اگر میزان کتابخوانی در این گروه سنی را بررسی کنیم می‌بینیم که میزان مطالعه و کتابخوانی تا قبل از ورود کودک به مدرسه بسیار بیشتر از زمانی است که به مدرسه می‌رود.
 
وی اضافه کرد: کودک تا قبل از دبستان گرایش بیشتری به سمت ادبیات داستانی دارد اما بعد از ورود به مدرسه به سمت کتاب‌های کمک درسی می‌رود تا بتواند در آزمون‌های مختلفی که پیش روی دارد موفق شود، بعد از مدرسه هم میزان مطالعه غیردرسی به شدت کاهش می‌یابد.
 
اقبال‌پور افزود: ذائقه مخاطبان در حوزه کتاب و کتابخوانی تغییر کرده است؛ اغلب کتاب‌هایی که در حوزه ادبیات برای بچه‌ها تولید می‌شوند و تالیفی هستند و تصویرگری آنها کار دست است؛ سال‌ها در قفسه‌ها خاک می‌خورند.
 
وی تصریح کرد: امروزه هرچه کتابی ادبی‌تر، ایرانی‌تر و پرمحتواتر و از تصویرگری عمیق‌تر و باکیفیت‌تری برخوردار باشد با استقبال بیشتری مواجه می‌شود.
 
مدیر مسئول نشر آبرنگ ادامه داد:  در بازار کتاب معمولا کودکان و نوجوانان از کتاب‌های ترجمه اسقبال بیشتری می‌کنند تا از کتاب‌های تالیفی چون آن کتاب‌ها برایشان جذاب‌تر است. در حالیکه هزینه‌ای که ناشران برای تولید کتاب‌های تالیفی متحمل می‌شوند بسیار بیشتر از کتاب‌های ترجمه است. از همین روست که ناشران به سوی تولید کتاب‌های ترجمه که بازار بهتری دارد گرایش پیدا می‌کنند.
 
وی گفت: وجود رسانه‌های مختلف و بازی‌های کامپیوتری و انیمیش‌های کارتونی موجب شده که بچه‌ها به طورکلی از کتاب خواندن فاصله بگیرند لذا باید تدابیری اندیشیده شود تا جذابیت‌های لازم برای علاقه‌مند کردن آنها به کتابخوانی فراهم شود.

امیرهوشنگ اقبال‌پور، ناشر و نویسنده کتاب‌های کودکان ونوجوانان در سال 1350 متولد شد. از جمله کتاب‌های او می‌توان به «آموزش کل دروس سال اول دبیرستان»، «هوش و خلاقیت پیش دبستانی: قابل استفاده دانش اموزان مدارس ایرانی خارج از کشور»، «آموزش زبان انگلیسی پیش دبستانی»، «هوش و خلاقیت، معما و سرگرمی»، «دنیای علوم پنجم دبستان»، «هوش و خلاقیت پیش دبستانی»، «جانوران»، «مفاهیم ریاضی: آموزش مفاهیم پایه‌ای فارسی-انگلیسی» و «آموزش گام به گام انگلیسی دوم راهنمایی» اشاره کرد.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها