پنجشنبه ۸ آبان ۱۳۹۳ - ۲۰:۱۷
نسخه جدید قدیمی‌ترین فرهنگ لغت اسپانیا زیرحملات فرهنگی

قدیمی‌ترین فرهنگ لغت اسپانیا که بعد از 13 سال، بیست و سومین ویرایش آن راهی بازار شد به دلیل معنی کردن واژه «کولی» به «فرد دروغ‌گو و متقلب» مورد آماج حملات قرارگرفته است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) معتبرترین فرهنگ لغت اسپانیا که نسخه جدید آن توسط آکادمی سلطنتی و در حضور پادشاه فیلیپ و ملکه «لتیزیا» رونمایی شد به دلیل معنا کردن واژه «gypsy» به‌دروغ گو و متقلب موردانتقاد واقع‌شده و منتقدان به پیامدهای زبانی این نوع معانی با توجه به بافت نژادی و قومی اسپانیا هشدار دادند.

در ویراست جدید معنی قدیمی لغت Gitano یا gypsy (عامل فریب) برداشته‌شده اما معنی دومی برای آن لحاظ شده است که این واژه مترداف با trapacero به معنی متقلب یا کلاه‌برداراست.

جامعه فمینیست‌های کولی اسپانیا ضمن تقبیح این کار، با ارسال پیام‌های اعتراضی خود به آکادمی سلطنتی از آن‌ها خواسته‌اند تا این معنی را از فرهنگ لفت پاک کنند. ماریا خوزه جیمتز کورتیناس عضو انجمن مذکور می‌گوید: کسی نمی‌تواند به همه جامعه انگ بزند وبا زدن برچسب مردم یک جامعه را متهم کند. وی افزود آکادمی باید جلوتر از جامعه حرکت و رفتار کرده و تعریفی که باعث می‌شود جامعه کولی‌ها بیشتر به انزوا کشیده شوند را از میان بردارد. به گفته وی مشروعیت بخشیدن به چنین کارهای کلیشه‌ای درست نیست.

این جامعه هفته آینده در مقابل مقر آکادمی سلطنتی در مادرید اعتراض رسمی خود را به گوش مسئولین خواهند رساند.

فرهنگ لغت اسپانیایی درویرایش بیست و سوم خود 5 هزار کلمه جدید را افزوده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها