به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) دکتر ابوذر ابراهيمی تركمان با حضور در سازمان اسناد و كتابخانه ملی ايران با دکتر صالحی اميری، ریيس اين سازمان ديدار و گفتوگو كرد.
در ابتدای اين ديدار، دكتر ابراهيمی تركمان ضمن تاكيد بر آمادگی كامل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و رايزنیهای فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در خارج از كشور برای انجام فعالیتهای فرهنگی مشترک، خواستار تاسيس مجمع خادمين نسخ خطی فارسی و اسلامی با هدف حفظ و احيای ميراث گرانسنگ تمدن اسلامی ايرانی در كشورهای ديگر شد.
وی گفت: سازمان اسناد و کتابخانه ملی میتواند از توانمندی رايزنیهای فرهنگی برای امضای تفاهمنامههای فرهنگی با مراكز كتابخانهای ديگر كشورها نيز بهرهمند شود و با اعزام كارشناسان و فهرستنويسان متبحر كشورمان به مراكز كتابخانههای ديگر كشورها، زمينه ثبت و چاپ آثار نسخ خطی اسلامی ـ ايرانی را فراهم کند.
رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به وجود دهها هزار نسخه ارزشمند خطی در حوزه زبان و ادبيات فارسی و تاريخ معاصر در مراكز كتابخانهای كشورهای آسيای ميانه، بر آمادگی اين سازمان برای ساماندهی نسخ خطی و آثار ارزشمند حوزه تمدنی اسلامی ـ ايرانی در اين حوزه تاكيد کرد.
همچنين ابراهیمی تركمان با برشمردن ویژگیهای کتابخانه ملی، حضور مهمانان خارجی كشورمان در این کتابخانه و توصيف آنها از منابع موجود را مایع افتخار دانست و تصریح کرد که در هر زمینهای آماده همكاري با سازمان اسناد و کتابخانه ملی هستيم.
در این دیدار دكتر صالحی اميری ضمن قدردانی از همكاری رايزنیهای فرهنگی با سازمان اسناد و کتابخانه ملی اظهار کرد: در برنامهریزی استراتژیک سازمان اسناد و کتابخانه ملی، چند سازمان هستند که نقش مهمی در زمینه روابط بینالمللی ما و گردآوری منابع ایفا میکنند که یکی از مهمترین آنها سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی است و اميدواريم با حضور دكتر ابراهيمی تركمان كه در دوره فعاليتشان به عنوان رايزن فرهنگی ايران در روسيه، آثار ارزشمندی در حوزه نسخ خطی و ديگر حوزههای فرهنگی و تمدنی را پديد آوردهاند، شاهد رشد و گسترش اين همكاریها و تعاملات بيش از گذشته باشيم.
صالحی اميری افزود: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به عنوان بازوی پرتوان فرهنگی نظام در حوزه بينالملل، محمل بسيار مناسبی برای معرفی عظمت و غنای فرهنگ و تمدن اسلامی و ايرانی در جهان است.
وی اظهار اميدواری كرد با تشكيل كارگروهی مشترک، شاهد رشد هر چه بيشتر همكاریهای ميان دو سازمان باشيم.
فراهم آوردن فهرستی از نسخههای خطی فارسی در خارج از کشور توسط رایزنان فرهنگی، برگزاری نمايشگاههای مشترک در معرفی آثار و نسخ خطی موجود در گنجينهها و مخازن كتابخانه ملی، فعاليت مشترک در حوزه توريسم فرهنگی و همكاری با مراكز كتابخانهای ديگر كشورها در حوزههای پژوهشی از ديگر محورهای مطرح شده در اين ديدار بود.
دوشنبه ۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۸:۱۰
نظر شما