خدابندهلو، یکی از مولفان کتاب «فارسی ناشنیده» که اثرش در بخش زبان، شاخه زبان فارسی سی و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، بهعنوان اثر برگزیده معرفی شد، به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: به عقیده من، نکته حایز اهمیت در خلق این اثر که نگارش آن در مجموع 17 سال زمان برده، قدمی است که برای رسیدن به فرهنگ مشترک میان سه کشور همزبان برداشته شده است.
وی ادامه داد: در واقع سعی کردیم با ارایه این پژوهش، فرهنگ مشترکی بین سه کشور همزبان ایران، افغانستان و تاجیکستان به وجود بیاوریم تا به این ترتیب، در مطالعه آثار این سه کشور، از هر متن دیگری بینیاز باشیم و بتوانیم متنهای همدیگر را بخوانیم که بیشک این مساله موجب غنی شدن زبان فارسی خواهد شد.
نویسنده برگزیده سی و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران ادامه داد: با وجود همسایگی کشور ما با افغانستان و تاجیکستان، بسیار عجیب است که حتی دانشجویان رشته ادبیات در ایران، با این متون ناآشنا هستند. البته به خاطر وجود خط سیریلیک در کشور تاجیکستان این مساله تا حدی قابل پذیرش است اما در مورد آثار کشور افغانستان قابل قبول نیست. امیدوارم این فعالیتها و انتشار این کتاب، قدمی در جهت برطرف کردن این مشکل باشد.
خدابندهلو به ادامه پژوهش در این مسیر اشاره کرد و گفت: ما در حال حاضر مشغول تالیف اثری تحقیقی پژوهشی به نام «فارسی از آب گذشته» هستیم که به مساله فارسی در کشورهای فرارود میپردازد.
وی با بیان اینکه بیشتر جایزههای سی و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به درستی انتخاب شده و جوایز ادبی باعث دلگرمی مولفان خواهد بود، ادامه داد: بیشک تشویق برای افرادی که در تحقیقها و پژوهشهایشان زحمات زیادی را متحمل میشوند، دلگرم کننده است زیرا تعدادی از این آثار بسیار پرزحمت بوده و حتی سالها زمان بردهاند.
حسن انوشه و غلامرضا خدابندهلو به طور مشترک کتاب «فارسی ناشنیده» را تالیف کردهاند.
آیین اختتامیه سیویکمین جایزه کتاب سال عصر دیروز، شنبه، در تالار وحدت برگزار شد./
یکشنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۰:۴۴
نظر شما