به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از کره تایمز، برندگان چهل و چهارمین جوایز ترجمه ادبیات مدرن کره از سوی هیات داوران این رقابت معرفی شدند.
گروه داوری سه فینالیست در بخش داستان انتخاب کردند اما در بخش شعر موفق به انتخاب نامزدهای شایسته نشدند.
برنده جایزه بزرگ پنج میلیون وونی(حدود پنج هزار دلار) این رقابت در بخش داستان، آنجل جوزف بود که برای ترجمه اش از کتاب «گزارش یک آکادمی» نوشته چونگ چانگ به عنوان برنده انتخاب شد.
به عنوان برندگان جایزه 1.5 میلیون وونی نیز اندرو جیمز کیسن و چانگ چونگ-هوا برای ترجمه از اثری با عنوان «از خانه موتور تا اولان باتور» نوشته پارک سئونگ-وون و اندرو گربسباخ برای ترجمه از «بارش متوالی» نوشته سوم بو-می انتخاب شدند.
اسپانسر مالی این جوایز، بانک اکسچنج کره است و برودر آنتونی استاد دانشگاه سوگانگ، هونگ ها-یون استاد دانشگاه اوها و مین اون-کونگ استاد دانشگاه ملی سئول گروه داوری امسال را تشکیل داده بودند.
این جوایز برای تشویق ترجمه آثار داستانی و شعر کرهای به زبان انگلیسی از چهل و چهار سال پیش تاکنون اهدا میشود.
چهارشنبه ۶ آذر ۱۳۹۲ - ۱۲:۱۳
نظر شما