متین رضوانیپور در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، درباره کتاب نوحه نواحی رشت اظهار کرد: نکته قابل توجه در نوحههای رشت، استفاده بیشتر مداحان از دستگاههای گوشه شهناز شور و آوازهای دشتی است. همچنین نوحهخوانان سنتی در رشت به زبان فارسی و لهجه گیلکی میخوانند. بر اساس تحقیقاتی که انجام دادهام، دریافتهام که خواندن نوحه به لهجه گیلکی از 50 سال اخیر در رشت متداول شدهاست.
وی با اشاره به اینکه پیشبینی میشود در دهه دوم ماه محرم نوحه نواحی منطقه رودبار را هم گردآوری کند، ادامه داد: در تالیف و تدوین این کتاب معیارهای انتخاب تنوع موسیقایی، دستگاهها، ریتمهای گوناگون و محتوای اشعار مورد توجهام بودهاند.
مولف مجموعه کتابهای نوحه نواحی در ادامه از عرضه کتاب «نوحه نواحی گرگان» به پیرغلامان حسینی خبر داد و گفت: در همایش پیرغلامان حسینی گرگان حدود 800 مداح، ذاکر و خادم حسینی از ایران و تعدادی از خادمان و پیرغلامان حسینی از دیگر کشورها در شهر گرگان گردهم میآیند. این همایش به مدت سه روز از هفتم تا نهم آبانماه در شهر گرگان برپا خواهد شد.
وی با بیان اینکه این کتاب با همکاری بنیاد دعبل و مسوولان اجرایی همایش پیرغلامان حسینی در گرگان عرضه خواهد شد، گفت: در این همایش از 15 پیرغلام شیعه، پنج پیر غلام اهل سنت و پنج پیرغلام اهل کشورهای دیگر تجلیل خواهد شد. همچنین از شاعر، ناشر، بازیگر و فیلمساز حسینی هم قدردانی به عمل میآید.
رضوانیپور با بیان اینکه خرافاتی در برخی اشعار حسینی و عاشورایی وارد شدهاند، افزود: در انتخاب نوحههای آثارم کوشیدهام چنین خرافاتی را حذف کنم یا در ابیات آنها دست ببرم. همچنین مضامین نوحههای توهینآمیز را حذف کردهام. البته در برخی شرایط اساسا از آوردن اشعار و آواهای نوحهها خودداری میکنم، هر چند از نظر موسیقایی به معیارهایم نزدیک باشد.
مولف کتابهای دینی در پاسخ به این سوال که «اکنون مشغول نگارش چه کتابی هستید؟» گفت: اینک مراحل تالیف و نگارش کتاب نوحه نواحی شیراز به پایان رسیدهاست و در مرحله آوانگاری قرار دارد. همچنین مشغول تنظیم و تالیف کتاب نوحه نواحی در رشت هستم.
یکشنبه ۵ آبان ۱۳۹۲ - ۱۳:۵۷
نظر شما