یکشنبه ۱۷ شهریور ۱۳۹۲ - ۱۱:۳۶
انتشار مجموعه شعر هاوانس گریگوریان با ترجمه وآهه آرمن

مجموعه اشعار هاوانس گریگوریان، شاعر ارمنی با ترجمه واهه آرمن به‌زودی راهی کتابفروشی‌ها می‌شود.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجموعه شعر «رویایی که به خاطرش می‌ارزد خوابید و بیدار نشد» سروده هاوانس گریگوریان، شاعر ارمنی، با ترجمه واهه آرمن منتشر شده است و در روزهای آینده  به چاپ می‌رسد. 

این کتاب دومین اثر از مجموعه 12 جلدی آثار شاعران ارمنی است که از سوی نشر افراز منتشر می‌شود.

مجموعه شعر «قدم‌ها و سایه‌ها» سروده هنریک ادویان با ترجمه مارینا بنیاتیان نخستین اثر از مجموعه شعر ارمنستان بود که تیرماه امسال (1392) از سوی انتشارات افراز منتشر شده بود. اعظم کیان افراز، مدیر این انتشارات پیش از این درباره آثار ادبی کشورهای همسایه به «ایبنا» گفته بود: «قبل از این آثاری از ادبیات ترکیه، کردستان، سوریه، افغانستان و لبنان منتشر کرده‌ بودیم و سال گذشته (1391) طبق قراردادی که با کانون نویسندگان ارمنستان بستیم، قرار شد 12 مجموعه شعر از شاعران ارمنستان با نظارت وزارت فرهنگ این کشور به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شود.»

«هاوانس گریگوریان» شاعر، مترجم، روزنامه‌نگار ارمنی متولد هفتم آگوست 1946 میلادی در شهر گیومری در ارمنستان متولد شد و نوزدهم بهمن ماه 1391 بر اثر ابتلا به بیماری سرطان درگذشت. برخی وی را بزرگترین شاعر معاصر ارمنستان و یکی از چهره‌های مهم فرهنگی این کشور می‌دانند. از وی ترجمه‌های مختلفی از آثار ادبی نویسندگان و شاعران مطرح جهان مانند کارلوس فوئنتس، خولیو کورتازار، یوری ورونف، الگ و شستینسکی به زبان ارمنی به جا مانده است.

نخستین مجموعه شعر وی با عنوان «آوازهای بدون موسیقی» در 1975 منتشر شد. وی که در رشته زبان‌شناسی از دانشگاه دولتی ایروان فارغ‌التحصیل شده، در سال 1979 مجموعه شعر «پاییزی کاملا متفاوت» را راهی کتابفروشی‌ها کرد. «باران به مناسبتی غمگین»، «ساعت‌های دیرگذر»، «فرشته‌های از آسمان کودکی»، «میان دوسیلاب»، «نصف وقت» و «اعتدالین» برخی دیگر کتاب‌های این شاعر ارمنی هستند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها