سمیه اولی، محقق و مترجم حوزه مدیریت معتقد است، ایده تالیفات و ترجمهها در کشور باید بر مبنای پر کردن خلاءهای این رشته باشد.-
سمیه اولی مترجم کتاب «روانشناسی تبلیغات» در گفتوگو با ایبنا در همین زمینه گفت: این کتاب از چند جنبه با کتابهای دیگری که در این خصوص منتشر شده است تفاوت دارد. این کتاب پس از شناسایی خلاءهای موجود رشته مدیریت و تبلیغات درآن انتخاب شده است و متن اصلی نیز پس از 6 ماه جستوجو از بین 210 کتاب برای ترجمه انتخاب شد.
وی افزود: کتاب حاضر با توجه به آخرین پژوهشهای روانشناختی تالیف شده است و تمامی فصلهای این کتاب با طرح موانع روانشناختی، که اغلب تبلیغکنندگان با مصرفکنندگان آن مواجه هستند شروع میشود،در حالی که سایر کتابهای این حوزه که در سالهای گذشته به چاپ رسیده است فاقد این مباحث است.
این محقق حوزه مدیریت، با اشاره به اینکه ایده ترجمه این کتاب پس از شناسایی کمبود منابعی از ایندست در دانشگاههای کشور به وجود آمد اظهار کرد: یکی از نقاط قوت این کتاب، تمرکز بر نظریهها است و بیان یافتههای موردی در آن دیده نمیشود چراکه در مطالعات موردی نمیتوان به نتیجهگیری قطعی رسید، اما درک کامل و مطالعه نظریات و روشهای آزمایشگاهی خوانندگان را قادر میسازد که به نحو کارآمدتری بتوانند دانش خود را در موقعیتهای واقعی به کار گیرند.
این مترجم در بیان تفاوت اساسی کتاب«روانشناسی تبلیغات» گفت: تفاوت اساسی در رویکرد این کتاب است بهطوریکه تنها به گزارش یافتههای مولفان و محققان اشاره نشده است بلکه سعی شده آزمونهای نظریات و چگونگی پیشبینی رخدادها از منظر نظریهپردازان نیز مورد بررسی قرار گیرد.
اولی، ادامه داد: در فصلهای این کتاب سعی شده به فرایندهای روانشناختی خاصی که نقش تعیینکنندهای در تاثیر تبلیغات در ذهن مصرفکننده دارد پرداخته شود.
وی این کتاب را چکیدهای پیشرفته و چندجانبه از مجموعه فرایندهای روانشناختی موثر در کارایی تبلیغات دانست و افزود: مخاطبان اصلی این کتاب دانشجویان علاقهمند به روانشناسی مصرفکننده و استراتژی تبلیغاتند. این کتاب که با مقدمه پروفسور محمد اعرابی به عنوان یکی از استادان رشته مدیریت چاپ شده به عنوان کتاب مرجع برای تدریس در دوره تحصیلات تکمیلی در برخی دانشگاههای کشور انتخاب شده است.
کتاب «روانشناسی تبلیغات» به تازگی از سوی نشر سوره مهر در 544 صفحه و به قیمت 20هزار و 900 تومان منتشر شده است.
نظر شما