سنجابی به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: فعالیتهای حرفهای من دو حوزه کاملا مجزای نویسندگی و ترجمه و فیلمسازی را دربر میگیرد. دو کتاب «تراولینگ به گوسفندان واژگون؛ سینمای تئو آنجلوپولوس» و «منقار باز پرنده؛ سینمای عباس کیارستمی» نقطه اشتراک این دو فعالیت است.
وی افزود: تئو آنجلوپولوس، سینماگر سرشناس یونانی و خالق آثاری چون «دشت گریان»، «گام معلق لکلک» و «نگاه خیره اولیس»، در عین این که در ایران بسیار محبوب است، شناخت چندانی درباره او وجود ندارد. از این جهت انتشار این کتاب امر لازمی به شمار میرفت.
این داستاننویس و مستندساز در ادامه با اشاره به محتوای این دو کتاب گفت: در این دو کتاب من سعی کردم علاوه بر بیان تکنیکهای سینمایی این دو کارگردان مطرح جهانی، با بررسی فیلم به فیلم آنها، خوانش جدیدی از آثارشان را به مخاطب ارایه کنم.
سنجابی تصریح کرد: این دو کتاب در حقیقت دو کتاب نخستین از یک مجموعه پنج جلدی خواهند بود.این روزها کتابهایی را درباره «دیوید لینچ»، «لارنس فونتریه» و «میشل هانتکه» می نویسم. لازم است بیان کنم که این پنج سینماگر، فیلمسازان محبوب من هستند. فیلم مستندی درباره ابراهیم گلستان نیز به تازگی مراحل پیش تولید را سپری میکند.
«تراولینگ به گوسفندان واژگون؛ سینمای تئو آنجلوپولوس» در شمارگان هزار نسخه، 152 صفحه و بهای هفت هزار تومان و «منقار باز پرنده؛ سینمای عباس کیارستمی» نیز با شمارگان هزار نسخه، 200 صفحه و بهای 12 هزار تومان منتشر شده است.
ناشر این دو اثر انتشارات کتاب آمه است.
«کیمیایی و جهان رمان»، «داستانهایی کوتاه از ادبیات کُرد»، «از میان تارهای مرتعش»، «محله مترسکها»، «قیلولههای آشفته» و «زایمان کوچک دوشیزگان دستچین» نام تعدادی از کتابهای تالیفی منتشر شده سنجابی است.
از میان ترجمههای سنجابی نیز میتوان به «عاشقانههای شعر کُرد»، «آخرین انار دنیا» و «از سوگ گل تا خون فرشته» هر دو از بختیار علی اشاره کرد.
آنگلوپولوس سال 1383 در بیست و سومین دوره جشنواره فیلم فجر برای فیلم «دشت گریان» جایزه ویژه هیات داوران بخش سینمای معناگرا را دریافت کرد. او در این جشنواره درباره سینمای ایران گفت: سینمای ایران در حقیقت مانند یک شعر است، بسیار روان و شیرین و بر دل انسان مینشیند. سادگی و صفای حاکم برآن، انسان را جذب میکند.
چهارشنبه ۱۶ مرداد ۱۳۹۲ - ۱۰:۳۳
نظر شما