باقری درباره تازهترین کتابهایش به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: است: کتاب پژوهشی «کارکرد و کاربرد زبان در فرایند نمایشنامهنویسی»، نمایشنامه تالیفی «آهنگهای شبانه» و ترجمه نمایشنامه «حصارها» از آگوست ویلسون» از تازهترین آثارم هستند.
وی افزود: کتاب «کارکرد و کاربرد زبان در فرایند نمایشنامهنویسی» به بررسی نقش کاربرد زبان نمایشی و به طور کل زیبایی شناسی مقوله زبان در نگارش نمایشنامه میپردازد. در این موضوع پیشتر فقط دو مقاله در زبان فارسی منتشر شده بود.
باقری در ادامه با اشاره به اینکه که نمایشنامه متنی است که بر پایه زبان خلق میشود، گفت: زبان نمایشنامهنویسی ویژگیهای خاصی دارد و صرفا برای انتقال بار معنایی به کار نمیرود. زبان در نمایشنامه در ابتدا خود به عنوان یک عنصر و پیکر اصلی در نمایشنامه مورد توجه قرار میگیرد. که اغلب این مباحث در کتاب طرح و بررسی شدهاند.
این مدرس و مترجم حوزه تئاتر در ادامه به دو کتاب دیگر اشاره کرد و گفت: ترجمه نمایشنامه «حصارها» نوشته «آگوست ویلسون» نمایشنامهنویس معاصر آمریکایی است. این نمایشنامه در سال 1989 جایزه معتبر پولیتزر را برای ویلسون به ارمغان آورد. این کتاب از سوی نشر نیلا منتشر شده و تا هفتههای آتی روانه کتابفروشیها میشود. همچنین نمایشنامه تالیفی من یعنی «آهنگهای شبانه» از سوی انتشارات خانه کتاب منتشر شده است.
«کارکرد و کاربرد زبان در فرایند نمایشنامهنویسی» نوشته فارس باقری با شمارگان هزار و 100 نسخه، 136 صفحه و بهای 6 هزار و 800 تومان از سوی نشر افراز وارد کتابفروشیها شده است.
نمایشنامه «آهنگهای شبانه» این نویسنده نیز با شمارگان هزار نسخه، 36 صفحه در قطع پالتویی و بهای 550 تومان از سوی خانه کتاب به چاپ رسیده است.
باقری دانشجوی مقطع دکترای مطالعات تخصصی تئاتر در دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران است و در دانشکدههای مختلفی چون دانشگاه سوره و دانشکده هنر و معماری دانشگاه آزاد واحد تهران مرکز تدریس میکند.
به قلم باقری پیشتر کتابهایی چون مجموعه داستان «پشت سرت را نگاه نکن» و نمایشنامههای «و غربتت را هیچ شعری نسرود» و «پروانه بر ناقوس» منتشر شده است.
چهارشنبه ۸ خرداد ۱۳۹۲ - ۱۵:۱۳
نظر شما