به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این کتاب که با عنوان «چهره زیبای عشق» در ایران ترجمه شده است، نخستین بار با عنوان «Portrait of Jennie» در سال 1940 میلادی به چاپ رسید و هشت سال بعد، فیلمی سینمایی نیز بر اساس آن اکران شد.
مخاطب در این اثر، داستانی عاشقانه را روایت میکند و در لابهلای سطرهای کتابش، موضوع تنهایی شخصیتهای داستانیاش و سرنوشتی را که در انتظار آنهاست، به تصویر میکشد.
این نویسنده در سال 1985 درگذشت. از وی حدود 40 رمان و مجموعه داستان، 10 مجموعه شعر، چندین کتاب در حوزه نمایشنامه، کتاب کودک و اثر مستند باقی مانده است.
«چهره زیبای عشق» تصویری است از زندگی، عشق و آرزوهای نقاشی فقیر و گمنام که نویسنده آمریکایی، رابرت ناتان، با قلمی شیوا آن را ترسیم کرده است. نویسنده در این اثر عشق نقاشی فقیر را به دختری کم سن و سال توصیف میکند.
در نخستین سطرهای این کتاب آمده است: «نوعی گرسنگی هست که با غذا برطرف نمیشود. این همان گرسنگی بود که من گرفتارش بودم. فقیر و گمنام بودم. بیشتر وقتها غذا نداشتم. سرمای سخت زمستان به شدت در اتاق کار من که در قسمت غربی شهر نیویورک واقع شده بود، نفوذ میکرد اما اینها که گفتم جزیی از مصیبتهای من بود. وقتی از گرفتاری حرف میزنم منظورم درد مخصوصی است که برای هر هنرمندی بدتر از سرمای زمستان و فقر است.»
این رمان رابرت ناتان را شاهناز شاهنواز ترجمه و انتشارات «بامداد نو» آن را با شمارگان دو هزار نسخه، بهای 6 هزار تومان و در 152 صفحه راهی کتابفروشیها کرده است.
از شاهنواز، مترجم این رمان کوتاه، برگردان کتابی با عنوان مجموعه مقالات «چرا نمیدانيم چگونه زندگی كنيم؟» نیز به چاپ رسیده است.
دوشنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۰:۱۵
نظر شما