علیرضا سوری در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اظهار کرد: در بسیاری از مواقع پیش آمده است که میهمانان خارجی از نمایشگاههای تخصصی داخلی دیدن کنند اما فردی که به زبان انگلیسی تسلط داشته باشد برای پاسخگویی به آنها در غرفهها نیست.
مجری برگزاری دورههای آموزشی زبان تخصصی چاپ افزود: در این میان توانمندیهای چاپی ایران معرفی نشده باقی میماند در حالی که ظرفیتهای بسیار زیادی در این نمایشگاهها وجود دارد.
سوری با بیان اینکه حضور در کلاسهای تخصصی زبان برای نمایشگاههای خارجی نیز مفید است، عنوان کرد: خوشبختانه در سالهای اخیر حضور فعالان صنعت چاپ در عرصههای بینالمللی تقویت شده است و بهرهمندی از زبان انگلیسی میتواند برای نیل به دانش و اطلاعات بهتر و بیشتر کمک کند.
این مدرس دانشگاه با اشاره به تجربه خود در محیطهای دانشگاهی، عنوان کرد: مطلع بودن از آگاهی و توانمندی دانشجویان باعث شد فقدان این زبان را بیشتر احساس کنم و به دنبال برگزاری کلاسهای آموزشی برای فعالان این حوزه باشم.
سوری با بیان اینکه یکی از مهمترین دغدغههای ما محل برگزاری این دوره آموزشی بود، اظهار کرد: در ابتدا علاقهمند بودم کلاسها در محیط تشکلها و اتحادیههای صنفی برگزار شود زیرا محیطهای آموزشی دارای مدیریت دولتی بودند یا زمان و محل مناسب در اختیار نداشتند.
وی با اشاره به زمان تحقیق و تدوین این طرح آموزشی، گفت: تحقیقات و برنامهریزی این طرح از ابتدای کار تا نتیجه گرفتن حدود دو سال به طول انجامید و در این مدت توانستم موضوع را با رییس اتحادیه چاپخانهداران در میان بگذارم.
به گفته سوری، با امضای تفاهمنامه همکاری، اتحادیه حمایت خود را با در اختیار قرار دادن فضای آموزشی اعلام کرد و اکنون کلاسهای آموزشی ما با همکاری این مجموعه برگزار میشود.
وی یادآور شد: این کلاسها اکنون در دو روز و دو سطح متفاوت در حال برگزاری است و آنهایی که نخستین دوره را سپری کردهاند، در مرحله دوم و 111 نفر دیگر در زمره تازه پذیرفتهشدگان هستند.
سوری با بیان اینکه به دنبال بالا بردن تعداد دانشجویان در این دورهها نیستیم، اظهار کرد: تمام انرژی این دوره را صرف تعداد محدوی از دانشجویان خواهیم کرد، زیرا تعداد کم افراد قابل کنترلتر و در نهایت نتیجه بهتری دارد.
دوشنبه ۹ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۲:۳۴
نظر شما