به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، همینگوی نمایشنامه سه پردهای «ستون پنجم» را در سال 1938 نوشته است. این نمایشنامه پنج شخصیت دارد.
داستان این نمایشنامه درباره فیلیپ خبرنگار آمریکایی است که در زمان جنگ داخلی اسپانیا در پوشش خبرنگاری به کار ضدجاسوسی برای کمونیستها مشغول است.
همینگوی خود در زمان جنگ داخلی اسپانیا، به عنوان خبرنگار فعالیت کرده و این نمایشنامه را با تجربیات شخصیاش از همین جنگ نوشته است.
کیهان بهمنی این ترجمه را به سه قسمت، زندگينامه، نمايشنامه و تحليل نمايشنامه تقسيم كرده است. او در مقدمه خود مینويسد: «هم سويی افكار ارنست همينگوی با فلسفهای كه سالها پيش از او، فيلسوف نابغه ايرانی، حكيم عمر خيام، در اشعار خود به نحوی عنوان كرده بود، درک اين اثر را برای خواننده ايرانی آسانتر خواهد كرد. از اين رو در بخش پاياني كتاب، سعی كردهام تا با گوشه چشمي به تفكرات خيام، زوايای دست نيافتنی اين اثر مهجور همينگوی را روشن كنم.»
سومین انتشار نمایشنامه «ستون پنجم» اثر ارنست همینگوی با ترجمه و تحلیل کیهان بهمنی، با شمارگان هزار و 100 نسخه، 180 صفحه و بهای 6 هزار و 800 تومان از سوی نشر افراز روانه کتابفروشیها شده است.
«حفرهای تا آمریکا»، «مرگ مورگان»، «درآمدی کوتاه بر فیلم مستند»، «پیانو»، «زن دیوانه روی پل»، «وقتی بزرگ بودیم»، «فرزند پنجم»، «درباره آلبر کامو» و «درباره اومبرتو اکو» نام برخی از ترجمههای منتشر شده کیهان بهمنیاند.
پنجشنبه ۲۸ دی ۱۳۹۱ - ۱۱:۰۹
نظر شما