پنجشنبه ۱۱ آبان ۱۳۹۱ - ۱۳:۵۱
ايرانيان تز دكترای لويناس را می‌خوانند

تز دكتراي امانوئل لويناس درباره «نظريه شهود در پديدارشناسي هوسرل» به فارسي ترجمه مي‌شود.-

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، تز دكتراي لويناس كه بعدها به صورت كتاب منتشر شد، در واقع نخستين كتاب در فرانسه است كه به طور مبسوط و مستقل پديدارشناسي هوسرل آلماني را معرفي و بررسي كرده است.

فرزاد جابرالانصار كه ترجمه اين اثر را بر عهده دارد درباره آن به ايبنا گفت: اين اثر هم از نظر تحليل پديدارشناسي هوسرل جايگاه مهمي دارد و هم خط سير فلسفه شخص لويناس را نشان مي‌دهد. مي‌توان گفت كتاب مذكور از دو جنبه تاريخي و تحليلي مهم است. 

وي افزود: ژان پل سارتر با معرفي اين كتاب وارد حوزه پديدارشناسي شد، كتابي كه تاثير عظيمي بر او گذاشت.
 
جابرالانصار با اشاره به شركت كردن لويناس در كلاس‌هاي هوسرل و هايدگر در دهه 30 گفت: اين كتاب متاثر از حضور لويناس در كلاس‌هاي اين دو فيلسوف و همچنين مباحثه با آنان است. 

وي شهود پديدارشناسانه هوسرل را محور بررسي‌هاي لويناس معرفي كرد و گفت: هوسرل اين مبحث را به عنوان كليدي براي رسيدن به زيربنايي متقن و استوار براي فلسفه و از طريق فلسفه براي همه علوم مي‌داند.

اين مترجم يادآوري كرد: اين اثر مفصل است و دو مقدمه خيلي خوب هم دارد كه يكي را مترجم انگليسي كتاب نوشته و يكي را هم ريچارد كوئن، لويناس‌شناس به آن افزوده است. او در اين مقدمه جايگاه انديشه هوسرل را در كار لويناس و همچنين اهميت كتاب او را در تاريخ فلسفه فرانسه بررسي كرده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها