به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، در اين برنامه، سيدضياءالدين هاجري، رييس انجمن پالايش زبان فارسي و عضو هيات امناي بنياد فردوسي و سيدكاظم حافظيان رضوي، عضو هيات رييسه انجمن كتابداري و اطلاعرساني ايران سخنراني ميكنند.
ياسر موحدفر، دبير اين برنامه درباره رويكردهاي آن توضيح داد: در اين نشست نسخهاي از كليله و دمنه كه براي نخستین بار به صورت «فارسي سره» برگردانده شده، از منظر زبانشناسي بررسي ميشود.
وي افزود: با توجه به اينكه در حوزه زبانشناسي از بسياري از واژهها در زبان فارسي گرتهبرداري شده، يكي از رويكردهاي انجمن پالايش زبان فارسي آن است كه در حوزه زبانشناسي آثار ماندگار را با كمترين استفاده از واژههاي عربي و غربي ارايه كنند. انتشار اين كتاب نيز در راستاي اين نگاه شكل گرفته است.
اين پژوهشگر اضافه كرد: در راستاي سلسله برنامههايي كه بنياد فردوسي با سراي اهل قلم در حوزه نقد كتاب دارد، اين كتاب نيز مورد نظر قرار گفته است. در اين نشست همچنين اختصاصات برگردانهاي ديگري كه در دورههاي مختلف از كليله و دمنه انجام شده، مرور خواهد شد.
اين كتاب، به كوشش سيد حسين تولاييبينايي، از سوي انتشارات بامشاد و آواي كلک به چاپ رسيده است.
اين جلسه نقد، چهارشنبه، 4 آبان، ساعت 17 در سراي اهل قلم، واقع در خيابان انقلاب اسلامي، خيابان فلسطين جنوبي، كوچه خواجه نصير، شماره 2 برگزار ميشود.
دوشنبه ۲ آبان ۱۳۹۰ - ۱۳:۴۵
نظر شما